検索ワード: elektronikbaustein (ドイツ語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

French

情報

German

elektronikbaustein

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

フランス語

情報

ドイツ語

versicherter elektronikbaustein

フランス語

composant electronique securise

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

kÜhlvorrichtung fÜr einen elektronikbaustein

フランス語

dispositif de refroidissement pour module electronique

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

schutzgehäuse mit einem darin enthaltenen elektronikbaustein

フランス語

boítier de protection comprenant une pièce détachée électronique

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

aktiv aussengekÜhltes gehÄuse mit zumindest einem wÄrmeverlustleistungserzeugenden elektronikbaustein

フランス語

boitier a refroidissement exterieur actif comportant au moins un module electronique generant de la chaleur dissipee

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

phasenwechselspeicher, phasenwechselspeicheranordnung, phasenwechselspeicherzelle, 2d-phasenwechselspeicherzellen-array, 3d-phasenwechselspeicherzellen-array und elektronikbaustein

フランス語

memoire a changement de phase, ensemble de memoires a changement de phase, cellule de memoire a changement de phase, reseau de cellules de memoire a changement de phase 2d, reseau de cellules de memoire a changement de phase 3d et composant electronique

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

es wird eine kühlvorrichtung für einen elektronikbaustein vorgeschlagen, der ein dichtes grösstenteils metallisches gehäuse aufweist, das zumindest teilweise zur kühlung von elektrischen bauelementen im elektronikbaustein (8) herangezogen wird.

フランス語

l'invention concerne un dispositif de refroidissement pour module électronique, présentant une enveloppe étanche, essentiellement métallique, utilisée au moins partiellement pour le refroidissement de composants électriques dans le module électronique (8).

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

anordnung zur externen modulation von co₂-laser-strahlung hoher leistung, nach anspruch 3, gekennzeichnet dadurch, daß der von den kondensatoren (25) gelieferte meßwert mittels eines elektronikbausteines (26) erfaßt, mit dem mit hilfe des bausteines (29) definierten sollwert im elektronikbaustein (30) verglichen und vom elektronikbaustein (30) als differenzsignal bereitgestellt wird, das wie folgt ausgewertet werden kann: als führungsgröße für eine regelung (31) zur einstellung des transmissionszustandes des modulators bei stromloser spule durch veränderung des abstandes zwischen den platten (3; 4) durch a) direkte beeinflussung mit hilfe von elektrisch ansteuerbaren justierelementen (7), bspw. piezostellern, oder b) indirekte beeinflussung ohne irgendwelche veränderung der position der justierelemente (7), durch geeignete veränderung der temperatur der thermostatisierten kühlflüssigkeit, wobei die für den umlauf der thermostatisierten kühlflüssigkeit im gesamtsystem vorgesehenen hohlräume (19; 20; 21; 22) so angeordnet werden, daß über die veränderung der temperatur eine gleichmäßige verstellung des plattenabstandes gewährleistet ist; als führungsgröße für eine regelung (32), mit deren stellsignal die schwingungsamplitude der schwingungsfähigen platte (4) durch ansteuerung des stromes der schwingerspule (15) eingestellt wird.

フランス語

agencement de modulation externe du rayonnement d'un laser à co₂ de grande puissance selon la revendication 3, caractérisé en ce que les valeurs mesurées fournies par les condensateurs (25) sont reçues par un bloc électronique (26) et sont comparées avec une valeur de consigne définie dans un bloc électronique (30) à l'aide du bloc (29), le bloc électronique (30) fournissant un signal différentiel susceptible d'être exploité comme suit: comme valeur de commande du réglage (31), pour régler l'état de transmission du modulateur en l'absence de courant dans la bobine par variation de l'écartement entre les lames (3, 4) par (a) une influence directe au moyen d'éléments de réglage à commande électrique (7), par exemple des éléments de réglage piézo-électriques, ou (b) une influence indirecte sans un changement quelconque de la position des éléments de réglage (7) réalisée par variation appropriée de la température du liquide de refroidissement thermostaté, les espaces vides (19, 20, 21, 22) prévus dans tout le système pour la circulation du liquide de refroidissement thermostaté étant disposés de telle manière que, par variation de la température, on assure un réglage uniforme de l'écartement des lames; comme valeur de commande pour un système de réglage (32) avec le signal de réglage duquel on règle l'amplitude de vibration de la lame (4) susceptible de vibrer par commande du courant de la bobine d'oscillation (15).

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,794,526,979 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK