プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
eine weitere gefahr des pilotschulkonzepts besteht darin, daß sich die pilotschulen elitär entwickeln und von den regulären bildungseinrichtungen eines landes absondern.
une autre faiblesse de la formule des écoles pilotes peut tenir au fait qu'elles sont plus ou moins vouées à devenir élitistes et à s'isoler du courant principal d'enseignement et de formation dans le pays.
diesen schülern haben die europäischen schulen mit ihrem gegenwärtigen aufbau nichts zu bieten, und sicherlich sind sie in dieser hin sicht zu elitär.
je ne pense pas seulement aux an nées 1983 et 1984, lorsque des raisons budgétaires ont amené la commission a maintenir des stocks écoulables, ni à l'échec total du programme de soutien au lait maigre en poudre destiné à l'alimentation des veaux, ni à l'amateurisme dont on a fait preuve dans les campagnes du beurre de noël et du beurre de cuisine.
nicht selten kann man heute lesen, daß die abgeordneten des parlaments elitär sind und mit den interessen des normalen bürgers in der gemeinschaft nicht mehr viel zu tun haben.
si l'on empêchait de critiquer celui qui est responsable de la direction d'un moyen d'information public, que les critiques portées soient judicieuses ou non, cela reviendrait à limiter la liberté des parlementaires et audelà de ce qui est tolerable pour n'importe quel citoyen.
ein pro gramm, an dem nur eine von tausend personen der entsprechenden altersgruppe teilnehmen kann, ist elitär und diskriminierend, da 999 personen davon völlig ausgeschlossen sind.
le forum européen de la jeunesse mérite qu'on en fasse l'éloge dans la mesure où il s'emploie non seulement à défendre les intérêts des jeunes, mais aussi à propager leurs idéaux.
diejenigen, die solche gewalt aus üben, sehen sich elitär, glauben, einen absolutheitsanspruch auf die wahrheit zu haben und daher als minderheit eine mehrheit undemokratisch terrorisieren zu können.
en présentant l'attentat comme une simple erreur, l'eta a manifesté, de la manière la plus cynique, son mépris de la vie humaine.
ich meine, die richtlinie von 1988 war elitär, weil sie lediglich die universitätsabschlüsse anerkannte, von denen viele überholt sind und die von universitäten verliehen werden, die den traditionen des 19. jahrhunderts verhaftet sind.
comme rien n'est jamais parfait, le texte de la commission était cependant entaché d'une douzaine de points, ou un peu plus, qui appelaient une amélioration éventuelle, voire une modification ou un complément nécessaire.
die zur zeit dominierenden maßstäbe allgemeiner bildung orientieren sich — mit historisch marginalen, aber doch deutlichen modifikationen — an den pädagogischen merkmalen und strategien früherer elitär-bürgerlicher schulmodelle.
les modèles éducatifs dominants reproduisent en effet, avec quelques modifications mineures bien que frappantes, les éléments et stratégies pédagogiques de l'ancienne école elitaire et bourgeoise.
(vor äuim aie nir a" umsetzung verantwortlichen linienmanager) die möglichkeit ar mitwirkung erhalten, damit sämtliche sichtweisd abgedeckt sind und sich alle mitarbeiter einbezogen und zur teilnahme verpflichtetfrhlen. derklassische klassische elitär-hierarchische
• laparticipation: les phases de réflexion, de planification, de mise en œuvre et d'analyse stratégiques doivent offrir au personnel à tous les niveaux de l'organisation, notamment aux supérieurs hiérarchiques qui sont chargés de la mise en œuvre, la possibilité de participer, afin que tous les points de vue soient pris en considération et que chacun se sente impliqué et motivé.