人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
energie und
générale de l'Énergie et des
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
— energie und
— l'énergie,
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
energie und industrie
Énergie et industrie
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 4
品質:
energie und brennstoffe,
énergie et combustibles;
最終更新: 2014-11-09
使用頻度: 7
品質:
vermutet wird auch, daß das leben im städtischen umfeld, an tierischen fetten und proteinen reiche ernährung und ein hoher ökonomischer status ebenfalls mit brustkrebs assoziiert sind.
il a été suggéré que la vie en société urbanisée, une alimentation riche en graisses animales et en protéines ainsi qu'une situation économique aisée peuvent également être associées au cancer.
die hauptthemen des tagesordnungsentwurfs der gemeinschaft lauteten: ernährung, energie und gleichgewicht der außenbilanzen.
les thèmes principaux figurant dans le projet d'ordre du jour de la communauté étaient l'alimentation, l'énergie et l'équilibre des paiements extérieurs.
diese unterwäsche bringt farbe und abwechslung in ihren kleiderschrank.
ce sous-vêtement apporte de la couleur et du changement à votre garde-robe.
最終更新: 2013-02-05
使用頻度: 4
品質:
参照:
. den verantwortlichen, die sich fragen, wie menge und abwechslung bei einer guten ernährung miteinander in einklang gebracht werden können, müssen konkrete und praktische lösungen vorgeschlagen werden.
je tiens à vous assurer que je suis prête à en tenir le plub grand oorapte et à mettre tout en oeuvre pour collaborer à l'effort tant national qu'européen d'information du public en matière de nutrition*
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
stokkes stühle stimulieren das natürliche bedürfnis des körpers nach bewegung und abwechslung, anstatt es zu hemmen.
les chaises de stokke ont été conçues pour stimuler, et non pour réprimer, le besoin de mouvement et de variation du corps humain.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
es können gedichte, märchen, aber auch andere texte verwendet werden, die den kindern freude und abwechslung bringen.
il peut s'agir de poèmes, de contes, mais aussi d'autres textes qui procurent plaisir et divertissement.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照: