検索ワード: entschließungsvorschlag (ドイツ語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

French

情報

German

entschließungsvorschlag

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

フランス語

情報

ドイツ語

bericht und entschließungsvorschlag wurden vom parlament genehmigt.

フランス語

emploi et politique sociale (2) Énergie (3)

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

in diesem entschließungsvorschlag liegt der akzent auf folgenden punkten:

フランス語

crédits de paiement

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

in diesem sinne werden die regenbogenfraktion und ich für diesen entschließungsvorschlag stimmen.

フランス語

m. dos santos tient à peu près la capitale luanda et la côte, alors que m. savimbi tient les deux tiers du pays.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

aber wir haben dann auch sehr gern an den erfolgreichen bemühungen mitgewirkt, einen gemeinsamen entschließungsvorschlag vorzulegen.

フランス語

au moment où cette affaire attire l'attention du monde entier sur le pillage du territoire ogoni, nos compagnies pétrolières célèbrent l'événement par la signature de nouveaux grands contrats en vue de l'exploitation de la région.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

herr präsident, die fraktion der nationalen allianz wird für den gemeinsamen entschließungsvorschlag bezüglich der schaffung eines internationalen strafgerichtshofes stimmen.

フランス語

madame le président, le groupe de l' alliance nationale votera en faveur de la proposition de résolution commune pour l' institution d' une cour pénale internationale.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

unsere fraktion hat als erste einen entschließungsvorschlag mit dem zweck eingebracht, hier und heute an die invasion vor 20 jahren zu erinnern.

フランス語

lorsque les dictateurs nigérians ont sauvagement assassiné neuf militants politiques, nous avons réagi à cet événement consternant par la poursuite de nos livraisons d'armes à des tyrans.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

in dem system, das jetzt in ihrem entschließungsvorschlag vorgesehen ist, wird hingegen die legislativbefugnis in sehr sinnvoller weise auf rat und parlament aufgeteilt.

フランス語

le système qu'envisage aujourd'hui votre proposition de résolution, par contre, partage très opportunément le pouvoir législatif entre le conseil et le parlement.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

mir liegt ein antrag der fraktion der europäischen sozialdemokraten vor, die für donnerstag nachmittag vorgesehene debatte über den friedensprozess im nahen osten mit einem entschließungsvorschlag abzuschließen.

フランス語

je suis saisie d' une demande du groupe des socialistes européens pour que le débat sur la situation du processus de paix au moyen-orient, prévu pour jeudi après-midi, soit clos par une proposition de résolution.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

richtet werden konnte. deshalb hat die gesamte fraktion für das europa der nationen für den abschließenden entschließungsvorschlag gestimmt, und wir warten ge spannt auf die neuen vorschläge der kommission.

フランス語

bertens (eldr). ­ (nl) monsieur le président, monsieur le commissaire, au début du mois, comme vous le savez, un nouveau pas important a été franchi vers l'interdiction mondiale des mines antipersonnel.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

ich möchte hervorheben, daß der entschließungsvorschlag für einen mitglied staat während des legislativverfahrens in einer Übergangszeit die möglichkeit vorsieht, ein vitales interesse geltend zu machen, um die vertagung der entscheidung zu erwirken.

フランス語

je voudrais relever que la proposition de résolution prévoit à titre transitoire la possibilité pour un État membre, au cours de la procédure législative, d'invoquer un intérêt vital pour faire ajourner la décision.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

gewiß sind die bedingungen, unter denen ihrem entschließungsvorschlag gemäß einem staat die möglichkeit zugestanden wird, ein vitales interesse geltend zu machen, ganz andere als diejenigen, die für die derzeitige so nachteilige praxis kennzeichnend sind.

フランス語

l'efficacité du processus décisionnel pourrait être nettement améliorée si davantage de pouvoirs de gestion et d'exécution étaient délégués à notre commission, mais ces problèmes acquièrent une dimension nouvelle du fait de l'approche du prochain élargissement de la communauté.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

auf der vollversammlung des paritätischen ausschusses für den bereich fernmeldewesen am 13. mai 1993 wurden die „mitteilung an den rat und an das europäische parlament über die konsultation zur prüfung der lage im bereich der telekommunikationsdienste" sowie der entschließungsvorschlag des rates erörtert.

フランス語

leur argumentation se fonde sur les résultats d'une étude publiée dans la revue business airlines, établis­sant une comparaison entre les coûts réels pratiqués dans divers aéroports cette comparaison fait apparaî­tre des différences considérables à l'origine de distor­sions de concurrence.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

nach der tagesordnung folgt die gemeinsame aussprache über folgende entschließungsvorschläge:

フランス語

l' ordre du jour appelle en discussion commune les propositions de résolution suivantes:

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 4
品質:

人による翻訳を得て
7,781,368,938 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK