検索ワード: fährunglücke (ドイツ語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

French

情報

German

fährunglücke

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

フランス語

情報

ドイツ語

die fährunglücke der vergangenen jahre haben eben mehr als 2000 unserer mitbürger das leben gekostet.

フランス語

les accidents de ferries des dernières années ont coûté la vie à plus de 2000 de nos concitoyens.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

in den letzten jahren haben in unseren gewässern weitaus mehr menschen ihr leben verloren, nicht nur durch große fährunglücke, sondern allzu oft auch in unseren fischereikommunen.

フランス語

au cours des dernières années, beaucoup d' autres personnes ont péri en mer, pas uniquement à la suite de naufrages de ferry-boats, mais, de façon bien trop régulière, au sein de nos communautés de pêche.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

wann werden flugzeugabstürze. zug- oder fährunglücke und chemiebrände endlich als zeichen verstanden, neue technologien erst nach dem beweis ihrer zuträglichkeiten für mensch und umwelt zuzulassen?

フランス語

d'autre part, en ce qui concerne le déplacement des centres de décision, je suis frappé que, à part en république fédérale d'allemagne et en grande-bretagne, les parlements nationaux n'ont pas pris conscience de ce déplacement de décision.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

2.2 die tragischen fährunglücke der „herald of free enterprise“ bei der ausfahrt aus dem hafen von seebrügge (belgien) im jahr 1987 und der „estonia“ auf dem weg von tallinn nach stockholm vor der finnischen küste in der nacht vom 27. auf den 28. september 1994 sind zumindest all jenen, die sich für seefahrt interessieren, noch in erinnerung.

フランス語

2.2 les tragiques accidents des transbordeurs herald of free enterprise (en 1987, au départ de zeebrugge, en belgique) et estonia (dans la nuit du 27 au 28 septembre 1994, au large des côtes finlandaises alors qu’il effectuait la liaison entre tallinn et stockholm) sont restés gravés dans la mémoire collective, en tout cas des personnes qui s’intéressent aux questions maritimes.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,793,573,995 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK