検索ワード: flughafenentgeltregelung (ドイツ語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

French

情報

German

flughafenentgeltregelung

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

フランス語

情報

ドイツ語

die europäische kommission hat polen aufgefordert, die flughafenentgeltregelung für den zu ändern.

フランス語

la commission européenne a demandé à la pologne de modifier le système de redevances aéroportuaires en vigueur à l’.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die kommission hat somit keine veranlassung, die flughafenentgeltregelung nicht als marktkonform anzusehen.

フランス語

par conséquent, la commission n'a aucune raison de considérer que la réglementation des taxes aéroportuaires ne serait pas conforme au marché.

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

b) der beschluss beeinträchtigt nicht die diskriminierungsfreiheit und transparenz des verfahrens für die zeitnischenzuweisung und der flughafenentgeltregelung;

フランス語

b) cette décision n'affecte pas le caractère non discriminatoire et transparent du processus d'attribution des créneaux horaires et du système de redevances aéroportuaires;

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

unter berücksichtigung der von dhl und deutschland vorgebrachten argumente ist festzustellen, dass dhl aus der flughafenentgeltregelung keine finanziellen vorteile erwachsen, weil

フランス語

compte tenu des arguments avancés par dhl et par l'allemagne, il y a lieu de constater que dhl ne tire aucun avantage financier de la réglementation des taxes aéroportuaires. en effet,

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

es ist daher angezeigt, das leitungsorgan des flughafens zu ermuntern, die flughafenentgeltregelung zu nutzen, um von einem derartigen verhalten abzuhalten.

フランス語

il convient donc d'encourager l'entité gestionnaire de l'aéroport à utiliser le système de redevances aéroportuaires pour décourager ce type de comportements.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

zu diesem zweck legt das leitungsorgan des flughafens vorschläge zur Änderung der flughafenentgeltregelung oder der höhe der flughafenentgelte den flughafennutzern spätestens vier monate vor deren inkrafttreten zusammen mit einer begründung der vorgeschlagenen Änderungen vor.

フランス語

À cet effet, l'entité gestionnaire de l'aéroport soumet toute proposition visant à modifier le système de redevances aéroportuaires ou le montant de ces redevances aux usagers de l'aéroport au plus tard 4 mois avant son entrée en vigueur, accompagnée des motifs justifiant les modifications proposées.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die mitgliedstaaten gewährleisten, dass an jedem flughafen ein verbindliches und regelmäßig durchzuführendes verfahren für konsultationen zwischen dem leitungs­organ des flughafens und flughafennutzern oder vertretern von flughafen­nutzern bezüglich der durchführung der flughafenentgeltregelung und der höhe der flughafenentgelte eingerichtet wird.

フランス語

les États membres veillent à ce qu'une procédure de consultation obligatoire et régulière entre l'entité gestionnaire de l'aéroport et les usagers ou les représentants des usagers de l'aéroport soit mise en place dans chaque aéroport en ce qui concerne le fonctionnement du système de redevances aéroportuaires et le montant de ces redevances.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

das leitungsorgan eines koordinierten flughafens kann beschließen, die flughafenentgeltregelung dazu zu nutzen, luftfahrtunternehmen von der verspäteten rückgabe von zeitnischen an den in artikel 9 genannten pool abzuhalten und sie für die nichtnutzung von ihnen reservierter flughafeninfrastruktur in anspruch zu nehmen.

フランス語

l'entité gestionnaire d'un aéroport coordonné peut prendre la décision d'utiliser le système de redevances aéroportuaires en vue de dissuader les transporteurs aériens de remettre tardivement les créneaux horaires dans le pool visé à l'article 9 et d'engager leur responsabilité pour avoir réservé l'infrastructure aéroportuaire sans l'utiliser.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

da die flughafenentgeltregelungen in der gemeinschaft von mitgliedstaat zu mit­gliedstaat unterschiedlich sind, sollte die einführung eines gemeinsamen systems für die einstufung des fluglärms der transparenz, gleichbehandlung und kalkulierbarkeit der lärm­komponente bei den flughafenentgelten dienen.

フランス語

compte tenu de la diversité des systèmes de redevances aéroportuaires dans la communauté d'un État membre à l'autre, la mise en place d'un cadre commun de classification des émissions sonores devrait améliorer la transparence, l'égalité de traitement et la prévisibilité de la part relative aux émissions sonores dans les redevances aéroportuaires.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
8,046,170,900 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK