プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
das ksze-folgetreffen in wien bleibt eine sehr wesentliche aufgabe für die zwölf.
nous visons à ce que soit adopté un document final qui renforce les dimensions humaines de l'acte final d'helsinki, accroisse la confiance et la sécurité en europe et ouvre la voie à une coopération économique étendue.
diese versuchen wir über ein befriedigendes abschlußdokument beim derzeit laufenden wiener folgetreffen zu erleichtern.
quelle sera l'attitude du conseil lorsqu'il faudra apprécier, dans les perturbations du marché des fruits secs, le fait que la turquie ne respecte pas l'opinion de chacun en matière politique?
es ist von großer bedeutung, dass das vorgeschlagene folgetreffen zwischen präsident ndayizeye und der fnl so rasch wie möglich stattfindet.
il est important que la réunion de suivi prévue entre le président ndayizeye et les fnl se tienne dès que possible.
auf vorschlag von präsident santer wurde beschlossen, am 25. juli 1996 in brüssel ein folgetreffen zwischen höheren beamten abzuhalten.
a l'initiative du président santer, il a été décidé de tenir une réunion de suivi qui rassemblera de hauts fonctionnaires et se tiendra à bruxelles, en belgique, le 25 juillet 1996.
auf dem derzeit in wien stattfindenden ksze-folgetreffen haben die zwölf auf die zahlreichen versäumnisse der sowjetunion in diesem bereich hingewiesen.
la commission a souligné ce fait dans son rapport de juin 1986 sur l'application de la politique commune de la pêche qui a été communiqué au conseil et au parlement.
die organisatoren einer partnerbörse auf europas größter mikrotechnologiemesse haben festgestellt, dass folgetreffen zwischen potenziellen technologiepartnern die grenzüberschreitende Übertragung von technologien vereinfachen.
a l'occasion du plus grand salon des microtechnologies en europe, les organisateurs d'une rencontre de partenariat ont pu constater que des entretiens de suivi entre partenaires technologiques éventuels favorisent le succès du transfert transnational de technologie.
die zusammenarbeit hat auch dazu geführt, daß auf dem folgetreffen der fachleute im oktober 1989 die zum teil ja kniffligen fragen der theorie der bewertung von ausbildungsmaßnahmen behandelt werden konnten.
la collaboration a également conduit à ce que les questions souvent épineuses posées par la théorie de l'évaluation des mesures de formation aient pu être traitées lors de la deuxième réunion des experts en octobre 1989.
am 24. und 25. juli 1996 wurde in brüssel ein folgetreffen zu dem im märz 1996 in bangkok veranstalteten europa-asien-gipfel durchgeführt.
une réunion de suivi du sommet euroasiatique, organisé à bangkok en mars 1996, s'est déroulée à bruxelles, ¡es 24 et 25 juillet 1996.