検索ワード: frei stehen (ドイツ語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

French

情報

German

frei stehen

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

フランス語

情報

ドイツ語

aus denselben gründen muss es ihm frei stehen, dies zuzulassen.

フランス語

dans la même perspective il doivent être libres de l’admettre.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

in diesem sinne muss es ihnen auch frei stehen, unteraufträge zuzulassen.

フランス語

dans la même perspective elles doivent être libres de l’admettre.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

sie müssen allen forschern, therapeuten und arzneimittelherstellern frei zur verfügung stehen.

フランス語

il va de soi que nombre d'industriels tiennent à breveter leurs produits.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

wir stehen für ein freies und offenes internet.

フランス語

nous exigeons un internet libre et ouvert.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

beiden parteien muss es frei stehen, unabhängige forschungs- und entwicklungsarbeiten durchzuführen.

フランス語

les deux parties doivent être libres d'entreprendre des activités indépendantes de recherche-développement.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

einem ausgewachsenen eber müssen mindestens 6 m2 frei verfügbare fläche zur verfügung stehen.

フランス語

la surface au sol, débarrassée de tout obstacle, disponible pour un verrat adulte doit avoir une dimension minimale de 6 mètres carrés.

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

derartige bedingungen stehen im widerspruch zum freien dienstleistungsverkehr.

フランス語

de telles conditions sont contraires au principe de libre circulation des services.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

frei empfangbare fernsehsender stehen satelliten- und kabelfernsehbetreibern sowie it-unternehmen gegenüber.

フランス語

les radiodiffuseurs de télévision à accès libre s’opposent aux opérateurs de télévision par satellite et par câble et aux acteurs du secteur des technologies de l’information.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die signale stehen auf grün, der erweiterungszug hat freie fahrt.

フランス語

les signaux sont au vert, la voie est ouverte au train de l'élargissement.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

august 2004 aus dem hauptrefinanzierungsgeschäft vom 28 . juli 2004 frei werdenden sicherheiten auf seinem pfandkonto stehen lassen .

フランス語

en outre , le 4 août 2004 , date d' échéance de l' opération principale de refinancement démarrée le 28 juillet 2004 , la contrepartie peut conserver les actifs sur son compte de nantissement .

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

gen wiederzusehen, und ihnen frank und frei rede und antwort zu stehen, wollte er nur mit begleitschutz erscheinen.

フランス語

semble respecter davantage les autres compétences plutôt que d'assumer des responsabilités qui nous sont communes.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

apoteket scheint es nach diesem vertrag vielmehr grundsätzlich völlig frei zu stehen, ein sortiment ihrer wahl zusammenzustellen.

フランス語

en principe, toute latitude pour sélectionner un assortiment de son choix.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

christodouiou freien, in der wir nun schon seit vielen jahren untereinander stehen.

フランス語

je crois que cette clarification est d'une urgente nécessité pour que nous puissions voter sur la déclaration.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

den unternehmen würde es nach wie vor frei stehen, die art des schutzes zu wählen, die ihren bedürfnissen am besten gerecht wird.

フランス語

les entreprises demeureraient libres de choisir le type de protection le mieux adapté à leurs besoins.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die normen über den freien warenverkehr stehen in jedem fall einer solchen ausübung entgegen.

フランス語

les règles relatives à la ubre circulation des marchandises s'opposent en tout état de cause à cet exercice.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der gen-code des menschen muss nach auffassung des ep der forschung zur freien verfügung stehen.

フランス語

véhicules de plus de huit places assises

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

(3) den mitgliedstaaten steht es frei, strengere vorschriften zu erlassen, sofern diese mit dieser richtlinie in einklang stehen.

フランス語

(3) les États membres peuvent imposer des exigences plus strictes, à condition de ne pas contrevenir aux exigences de la présente directive.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

den mitgliedstaaten sowie den öffentlichen auftraggebern und vergabestellen soll es zudem frei stehen, auch das kriterium des wirtschaftlich günstigsten angebots für die konzessionsvergabe vorzusehen bzw. anzuwenden.

フランス語

les États membres, les pouvoirs adjudicateurs ou les entités adjudicatrices qui le souhaitent peuvent également prévoir ou appliquer le critère de l’offre économiquement la plus avantageuse aux fins de l’attribution de concessions.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

außerdem werden die wirtschaftlichen auswirkungen integrierter steuersysteme untersucht, die mit den vertragsgrundsätzen zum freien kapitalverkehr im einklang stehen.

フランス語

elle présente en outre les répercussions économiques de mécanismes d'intégration conformes aux principes du traité en matière de libre circulation des capitaux.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der kommissar hat ja gerade davon gesprochen, daß umweltschutz und freier warenverkehr in einem ver­nünftigen verhältnis zueinander stehen müßten.

フランス語

sutherland, membre de la commission. — (en) le programme d'action de trois ans annoncé par tokyo en juillet 1985 s'inscrit parmi les nom breuses mesures qu'a prises le gouvernement japonais depuis le début des années '80 en vue d'ouvrir le marché.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,794,096,140 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK