プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
eine neue richtung gelenkt werden.
taux d'activité 5559 ans ue15 suède
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
die energiepolitik muß demokratisch gelenkt werden!
autant de bonnes raisons donc de nous mettre à l'ouvrage.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
unterstützung muss über gestärkte erzeugerorganisationen gelenkt werden.
ce soutien devrait être canalisé par des organisations renforcées de producteurs.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
dieser markt muss in die rechte bahn gelenkt werden.
ce marché doit être mis sur la bonne voie.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
damit kann frühzeitig die aufmerksamkeit auf umsetzungsschwierigkeiten gelenkt werden.
ces plans permettront d'attirer l'attention sur les difficultés de transposition à un stade précoce.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
dies ist ein weg, auf den die forschung gelenkt werden sollte.
il y a là une orientation de recherche.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
außerdem soll der brennpunkt auf das vierte fterahmenprogramm gelenkt werden.
■ l'automatisation en matière de réalisation de logiciels
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
daher muss die aufmerksamkeit mehr auf die „studienabbrecher" gelenkt werden.
il convient de tenir compte davantage des étudiants qui abandonnent leurs études.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
politik für die wissenschaft: wie sollte die wissenschaft gelenkt werden?
la politique pour la science: comment la science doit-elle être gouvernée?
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
alles soll zentralisiert werden und von der eu und brüssel gelenkt werden.
donc la politique de la cohésion économique et sociale constitue un processus à long terme et délicat qui, de toute manière, devrait s'accorder avec la politique de la concurrence pour être efficace.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
europa als ganzes müsse in richtung reform und innovation gelenkt werden.
pour lui, l'europe dans son ensemble doit se diriger vers la réforme et l'innovation.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
planung wird zu einem prozess, der fortwährend überwacht und gelenkt werden muss.
de ce fait, la planification devient un processus qui doit être suivi et adapté en permanence.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
leider kann der außerlandwirtschaftliche flächenbedarf nur selten auf potentielle brachflächen gelenkt werden.
malheureusement, la demande de terres destinées à des usages extra agricoles ne peut que rarement être dirigée sur les friches potentiel les.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
wie kann der tourismus auch in die weniger bekannten regionen der eu gelenkt werden?
comment pourraiton inciter ces touristes à visiter les régions moins connues de la communauté?
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
andererseits muß das gewaltige potential an nuklearem fachwissen in sichere bahnen gelenkt werden.
le montant n'est-il pas quelque peu insuffisant? demande mme larive.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
362 muss die phantasie gelenkt werden, sie muss sich auf zuverlässige und bewährte grundlagen stützen.
317 - voire audacieuses, à un point tel, que plusieurs d'entre vous (et ils sont peut être nombreux) émettent certainement des doutes sur leur intérêt, lour emploi dans les usines sidérurgiques.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
aufgrund dessen könnten die ausfuhren in andere drittländer fortan in die gemeinschaft gelenkt werden.
tous ces éléments pourraient, du reste, entraîner une réorientation des exportations d'autres pays tiers vers la communauté.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
auch wird u.a. sichergestellt, dass die liquiditätsflüsse in richtung der effizientesten handelsplätze gelenkt werden.
le mécanisme susmentionné contribuera également à faire converger la liquidité vers les places de négociation les plus efficaces.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
bei der sektoralen kostenverteilung sollte künftig die aufmerksamkeit auf die notwendige senkung der infrastrukturinvestitionen gelenkt werden.
toutefois, le nécessaire processus de décentralisation ne doit pas se limiter au transfert de ressources du niveau national vers le niveau régional.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
die europäische konföderation muss von einem aus den staats- und regierungschefs bestehenden obersten rat gelenkt werden.
la confédération européenne
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: