プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
1. geschäftstage
1. jours de fonctionnement
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
nzb-geschäftstage
jours ouvrables bcn
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
gezählt werden nur eurosystem-geschäftstage.
la date de règlement correspond à des jours ouvrables eurosystème.
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 3
品質:
für alle mitgliedgliedstaaten die “geschäftstage” festlegt.
d'établir un calendrier des "jours ouvrables" pour tous les États membres.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
für alle mitgliedgliedstaaten die « geschäftstage » festlegt . artikel 12 zusätzliche angaben
d' établir un calendrier des « jours ouvrables » pour tous les États membres .
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
geschÄftstage die ezb kann beschließen , bilaterale geschäfte zu feinsteuerungszwecken an jedem eurosystem-geschäftstag durchzuführen .
seules participent à de telles opérations les banques centrales nationales des États membres dans lesquels le jour de l' opération , le jour du règlement et le jour du remboursement sont des jours ouvrables bcn .
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
2. artikel 3 buchstabe d) nummer 1 erhält folgende fassung: "1. geschäftstage
2) À l'article 3, point d), le paragraphe 1 est remplacé par le texte suivant: "1. jours de fonctionnement
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
anmerkungen : 1 ) t bezieht sich auf den abschlusstag . gezählt werden nur eurosystem-geschäftstage .
ment avec celui du remboursement d' une opération antérieure similaire .
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
quelle: ezb.1) anzahl der geschäftstage 2006 und 2007: 255.2) einschließlich zahlungen von fernzugangsteilnehmern.
source : bce1) 255 jours de fonctionnement en 2006 et 20072) y compris les flux de paiements des participants à distance
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
zugang zur einlagefazilität wird nur an den geschäftstagen von target2 gewährt.
cet accès est limité aux jours où target2 est ouvert.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 4
品質: