人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ich hoffe, ich finde auch die ihre.
j' espère que je peux également compter sur le vôtre.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
ich hoffe, ich sehe dich wieder.
j'espère te voir encore.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
ich hoffe, ich werde sie alle später noch sehen.
marpol sera inscrit comme dernier point de l'ordre du jour de la séance de vendredi.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ich hoffe, ich täusche mich nicht.
j' espère ne pas me tromper.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
ich hoffe, ich sehe dich mal wieder."
j'espère que nous nous reverrons un jour."
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
ich hoffe, ich bekomme eine befriedigende antwort.
j'espère pouvoir obtenir une réponse satisfaisante.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
ich hoffe, ich werde in das parlament zurückkehren.
j'espère revenir.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ich hoffe, ich bin dieser gefahr nicht erlegen.
j'ai le droit de l'être et je pense que mon attitude se justifie!
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ich hoffe, ich will glauben, dass der rat dies versteht.
j' espère, je veux croire, monsieur le président, que le conseil le comprend.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
ich hoffe, ich war nicht zu voreilig mit meinem dank.
le président. - madame waddington, vous souhaitez intervenir pour motion de procédure?
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ich hoffe, ich habe diesen punkt deutlich machen können.
j'espère avoir été claire.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ich hoffe, ich werde in kürze eine schriftliche antwort erhalten.
je suppose que je recevrai bientôt une réponde écrite.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
ich hoffe, ich habe mich klar ausgedrückt und die mißverständnisse beseitigen können.
je voudrais que la commission cette fois, connaissant la capacité de manipulation du gouvernement canadien, soit à la hauteur de la situation pour contrecarrer la politique d'information canadienne, s'il fallait prendre des décisions courageuses, comme le refus du tac.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ich hoffe, ich habe sie davon überzeugt, dass er angewendet werden muss.
il faut le faire, j' espère vous en avoir convaincus.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
ich hoffe, ich habe meinen standpunkt zu den einzelnen Änderungsanträgen nachvollziehbar begründet.
j' espère avoir expliqué de façon appropriée les raisons qui m' ont poussé à adopter ces positions quant aux amendements.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
ich hoffe, ich habe damit die fragen von frau randzio-plath beantwortet.
j' espère avoir répondu aux questions de mme randzio-plath.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
ich hoffe, daß er mh das auch noch schriftlich zukommen läßt, damit ich unsere stellungnahme noch vor der abstimmung formulieren kann.
nous sommes heureux de pouvoir compter sur le soutien de l'assemblée.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ich möchte allen rednern für ihre netten worte danken, und ich hoffe, daß ich solche netten bemerkungen auch noch in den nächsten zweieinhalb jahren hören werde.
(la séance, suspendue à 18 h 20, est reprise à 19 h 10)
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
herr präsident! es ist ein schönes gefühl, sie wiederzusehen, und ich hoffe, ihnen auch noch persönlich einen besuch abstatten zu können.
monsieur le président, je suis très contente de vous revoir et j' espère avoir encore l' occasion de vous rendre visite personnellement.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
ich meine, an unserem bericht kann noch einiges verbessert werden. ich hoffe, die kommission denkt ihrerseits auch noch einmal über ihren ersten ansatz nach.
par conséquent, l'opportunité du projet de directive est évidente, monsieur le président, et non seulement pour cette raison, mais encore parce que certains gouvernements, comme celui de mon pays, qui rechignaient à réglementer la question, vont trop vite maintenant et veulent avoir une loi avant même de disposer d'une directive.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: