人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
die familie im traditionellen sinne gibt es nicht mehr.
le modèle traditionnel n'existe plus.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
die konfliktverhütung ist kein „einsatzbereich“ im traditionellen sinn.
la prévention des conflits n’est pas un «domaine» d’intervention au sens traditionnel du terme.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
der hohe prozentsatz der im traditionellen fischfang beschäftigten bevölkerung.
une forte occupation de la population dans le secteur de la pêche traditionnelle.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
diese war nieals eine außenpolitische organisation im traditionellen sinnekonzipiert.
ceprocessus se poursuit dans l’ombre de deux crises graves, en afghanistan et en irak, qui, malgré leur éloignement de l’europe, fontplaner de nouvelles menaces.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
es gibt im traditionellen nutzt, um zukünftige tätigkeiten zu optimieren.
en revanche, pour déjà réalisées.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
die abschlußprüfung gewährt gleiche rechte wie die prüfung im traditionellen unterricht.
l'examen final donne les mêmes droits que l'examen de l'enseignement traditionnel.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
dennoch hat sich im traditionellen kerngeschäft der finland post kein wettbewerb eingestellt. …“
néanmoins, aucune concurrence n'est apparue dans le cœur de métier de la poste finlandaise…».
最終更新: 2014-10-19
使用頻度: 1
品質:
allerdings wird das reputationsrisiko in der vermögensverwaltung höher als jenes im traditionellen bankgeschäft eingestuft .
la bce , qui participe au cbcb en qualité d' observateur , a présenté un avis sur le premier document consultatif publié par le comité en juin 1999 .
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
das ars natura-zentrum ist alles andere als ein museum im traditionellen sinne.
le centre ars natura ne ressemble en rien à un musée traditionnel.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
diese fähigkeiten werden nur selten im traditionellen schul- und ausbildungssystem in unseren ländern entwickelt.
ces deux aspects sont essentiellement orientés vers la production et la gestion afin d'atteindre un degré beaucoup plus explicite que le cas scandinave.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
1. das vertriebssystem der klägerin im traditionellen fachhandel ist durch die sachlichen notwendigkeiten des vertriebs von speiseeis bedingt.
1) le système de distribution de la requérante dans le secteur du commerce spécialisé traditionnel est conditionné par les nécessités matérielles de la distribution de glaces de consommation.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
die effizienz der chemischen wirkung wird durch niederspannungselektrolyse, im traditionellen, diskontinuierlichen verfahren unmöglich, weiter erhöht.
l'efficacité du procédé chimique est encore améliorée par une electrolyse à basse tension, impossible avec le processus de traitement par lot traditionnel.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
beschreibung der nace rev. 1 abteilungen in der abschinitt g: und endverbrauchern dar. im traditionellen handelsmodell führt der weg der
description des divisions de la nace rév. 1 dans la section g mateurs intermédiaires et finals.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
das youthreach-programm wurde für jugendliche zwischen 15 und 18 jahren entwikkelt, für die im traditionellen bildungssystem kein platz ist.
la formule youthreach s'adresse aux jeunes de 15 à 18 ans qui ne sont pas pris en charge par les filières traditionnelles de l'enseignement général ou de la formation pro fessionnelle.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
auch muß vermieden werden, daß dokumente, die aufgrund ihrer authentizität ausgewählt wurden, im traditionellen sinn oder wenig authentisch eingesetzt werden.
il faut encore éviter d'utiliser d'une façon traditionnelle ou peu authentique des documents choisis pour leur authenticité.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
betroffene wirtschaftssektoren _bar_ unternehmen, die im touristikbereich oder im traditionellen sowie im kunsthandwerk tätig sind _bar_
secteur(s) économique(s) concerné(s) _bar_ les entreprises du secteur du tourisme et de l'artisanat artistique et traditionnel _bar_
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
die vereinbarung ist kein handelsabkommen im traditionellen sinne, sondern vielmehr eine von beiden seiten freiwillig eingegangene wechselseitige verpflichtung gegenüber punkten, die jeweils vom anderen vorgeschlagen wurden.
cette entente ne se présente pas comme un accord commercial traditionnel, mais plutôt comme un engagement réciproque souscrit de façon autonome par chacune des deux parties sur les thèmes suggérés par l'autre.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
- unternehmen, die im traditionellen kunsthandwerk oder im maßkleidungssektor tätig sind, können bis 32 personen beschäftigen, davon höchstens 16 lehrlinge'.
- l'entreprise qui exerce une activité traditionnelle, de type artistique ou dans le domaine de l'habillement sur mesure peut embaucher jusqu'à trente-deux personnes dont un maximum de seize apprentis '.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
wenig erfolg verspricht aus deutscher sicht das eukonzept "schulen der zweiten chance" für junge leute, die im traditionellen bildungssystem nicht mithalten können.
la formule des "écoles de la seconde chance" de l'ue, destinée aux jeunes qui ne parviennent pas à suivre le système traditionnel de formation, ne semble guère prometteuse aux interlocuteurs allemands.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
der tourismus ist keine branche im traditionellen sinne, da es keinen spezifischen produktionsprozeß, kein homogenes produkt und keinen räumlich begrenzten markt gibt [17].
le tourisme n'est pas une industrie au sens traditionnel du terme, car il n'existe pas de processus de production spécifique, de produit homogène ou de marché territorialement circonscrit [17].
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。