プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
die mitgliedstaaten können bestimmte anforderungen für nicht gefährliche abfälle, die keine inertabfälle sind, verringern oder aussetzen.
en ce qui concerne les déchets non inertes non dangereux, les États membres ont la possibilité d'assouplir certaines exigences ou de prévoir des dérogations.
luxemburg meldete 100 % autarkie für inertabfälle, die nicht in städtischen oder kleinen privaten abfallentsorgungsanlagen entsorgt werden.
le luxembourg a signalé une autosuffisance de 100% en ce qui concerne les déchets inertes autres que les déchets éliminés au niveau municipal ou sur de petits sites d’élimination de déchets privés.
in technischer hinsicht haben wir gegen den Änderungsantrag votiert, mit dem der begriff inertabfälle durch nicht gefährliche abfälle ersetzt werden soll.
sur le plan technique, nous avons voté contre l'amendement remplaçant la définition déchets inertes par déchets non dangereux.
e) "inertabfälle" abfälle, die keinen wesentlichen physikalischen, chemischen oder biologischen veränderungen unterliegen.
e) déchets inertes, les déchets qui ne subissent aucune modification physique, chimique ou biologique importante.
deponien für ungefährliche abfälle dürfen nur für ungefährliche abfälle benutzt werden, deponien für gefährliche abfälle nur für gefährliche abfälle und deponien für inertabfälle nur für inertabfälle.
de cette manière, la directive garantit que les décharges pour déchets non dangereux seront exclusivement utilisées pour des déchets non dangereux, que les décharges pour déchets dangereux seront exclusivement utilisées pour des déchets dangereux, et que les décharges pour déchets inertes ne pourront contenir que des déchets inertes.
ich möchte die aufmerksamkeit der abgeordneten auf den abänderungsantrag 7 lenken, in dem wir leitlinien festlegen, nach denen nicht gefährliche abfälle und inertabfälle nicht in den geltungsbereich dieser richtlinie fallen.
j'attirerai l'attention des députés sur l'amendement 7, dans lequel nous établissons le principe du retrait des déchets non dangereux et des déchets inertes du champ d'application de la directive.
ein allgemeines verbot der gleichzeitigen lagerung gefährlicher und ungefährlicher abfälle (mit sehr begrenzten ausnahmen, die auch für mineralische abfälle gelten könnten) oder inertabfälle.
l'interdiction générale d'éliminer en même temps les déchets dangereux avec les déchets non dangereux (à de très rares exceptions qui pourraient également s'appliquer aux déchets miniers) ainsi qu'avec les déchets inertes.
luxemburg bekräftigte, dass die abfallbeseitigung durch verschiedene einrichtungen auf nationaler ebene erfolgt, die für haushalts-, industrie- und inertabfälle geeignet sind.
le luxembourg a confirmé qu’au niveau national, l’élimination des déchets est confiée à diverses autorités compétentes pour les déchets ménagers, les déchets industriels et les déchets inertes.
die kommission prüft die möglichkeit, für die verbringung anderer abfälle als restabfälle in deponien für inertabfälle beschränkungen einzuführen, gibt bis spätestens 2018 einen bericht mit ihren schlussfolgerungen heraus und legt gegebenenfalls einen legislativvorschlag vor.“
la commission évalue la possibilité d’introduire des restrictions à la mise en décharge des déchets non résiduels dans les décharges pour déchets inertes et, d’ici à 2018, publie un rapport exposant ses conclusions et, le cas échéant, présente une proposition législative.»
- für mehr als drei jahre bei einrichtungen für unverschmutzten boden, für nicht gefährlichen abfall, der beim aufsuchen entsteht, für abfälle aus der gewinnung, aufbereitung und lagerung von torf sowie für inertabfälle.
- une période supérieure à trois ans en ce qui concerne les installations pour les terres non polluées, pour les déchets de prospection non dangereux, pour les déchets résultant de l'extraction, du traitement et du stockage de tourbe et pour les déchets inertes.