検索ワード: kohlelagerstätten (ドイツ語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

French

情報

German

kohlelagerstätten

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

フランス語

情報

ドイツ語

pfad glätten

フランス語

aplanir le chemin

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

1 dsr dr i tten rlcht i inlcgcbcten rurctc), llnsotzungsvcrpfi lchtung

フランス語

ainsi, à l'annexe 11/2/4.13 (9), il est renvoyé à l'alinéa (9) de la question 4.13, à l'annexe 2 du voi urne i i.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

seit diesem ersten bericht ha¨tten sich allerdings die bedeutung und wirksamkeit der

フランス語

néanmoins,il estime qu’il est encoretrop tôt pour pouvoir évaluer l’impact sur les

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

verbesserungen am mechanishen sch}tten für die ernte von fr}chten.

フランス語

perfectionnements au secouage mécanique pour la récolte de fruits.

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

: tten märkten zwang die unternehmen zu fort­ empfänger und eine verlagerung der produktion in i uernden forschungsanstrengungen.

フランス語

la réduction les marchés de dimension internationale a rendu des effectifs et la délocalisation de moyens de pro­ nécessaire des efforts constants de recherche.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die minister der assoziierten l nder wiesen darauf hin, da sie bereits erhebliche fortschritte bei der bew ltigung ihrer haushaltsprobleme gemacht h tten.

フランス語

les ministres des pays associ s ont fait observer qu'ils avaient fait des progr s consid rables dans la r solution de leurs probl mes budg taires.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

& kile; bietet - genauso wie andere quelltext-editoren - die hervorhebung der verwendeten befehle, einstellungen und elemente (sowie der unpassenden). durch & kile; wird eine einfache problemsuche ermöglicht (beispiel): sollten sie größere bereiche eines grünen textes auf dem bildschirm sehen, liegt es mit großer wahrscheinlichkeit daran, dass irgendeine mathematische umgebung nicht geschlossen wurde. sie hätten es durch das bescheidene aussehen der ausgabedatei trotzdem bemerkt. jedoch wird ihnen durch die hervorhebung zeit und Ärger erspart.

フランス語

& kile; est semblable aux programmes qui travaillent avec l'édition de code source, et va colorier automatiquement les commandes, options et éléments souvent utilisés. & kile; permet donc de localiser facilement les endroits où se situent les problèmes. par exemple, si vous voyez une grande zone avec du texte en vert, il est fort probable que vous avez oublié de fermer un environnement mathématique quelque part. vous auriez de toutes façons bien vu à quel point le document généré serait mauvais, mais la coloration syntaxique vous permet vraiment de gagner du temps, et vous évitera de la frustration.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,785,381,584 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK