検索ワード: konfidenz (ドイツ語 - フランス語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

フランス語

情報

ドイツ語

konfidenz

フランス語

intervalle.confiance

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 3
品質:

ドイツ語

konfidenz-

フランス語

patients

最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

(95% konfidenz-

フランス語

trudexa/ mtx (intervalle de confiance 95 %b)

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ドイツ語

konfidenz (funktion)

フランス語

intervalle.confiance, fonction

最終更新: 2012-05-08
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

% konfidenz- intervall)

フランス語

de pb

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ドイツ語

95% konfidenz-intervall

フランス語

intervalle de confiance 95

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

humira/mtx (95 % konfidenz-

フランス語

(intervalle de confiance 95 %b)

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

(95% konfidenz- (95% konfidenz- ich

フランス語

(intervalle de

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ドイツ語

mtx n=257 (95 % konfidenz- intervall)

フランス語

mtx n = 257 (intervalle de confiance 95%)

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

obere grenze des 90% konfidenz- intervalls

フランス語

intervalle

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ドイツ語

=konfidenz(0,05; 1,5; 100) gibt 0,29.

フランス語

= intervalle.confiance (0,05; 1,5; 100) donne 0,29.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

konfidenz, norminv, normvert, standardisierung, standnorminv, standnormvert

フランス語

intervalle.confiance, loi.normale.inverse, loi.normale, centree.reduite, loi.normale.standard.inverse, loi.normale.standard

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

benutzer- und vokabularadaptive bestimmung von konfidenz- und rÜckweisungsschwellen

フランス語

determination de seuils de fiabilite et de rejet avec adaptation a l'utilisateur et au vocabulaire

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

% konfidenz- (95% konfidenz- intervall) intervall)

フランス語

95%)

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ドイツ語

dokument-such-maschine mit hervorhebung von konfidenz-ergebnissen

フランス語

moteur de recherche de documents avec fonction de mise en evidence des resultats valables

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

kgrÖsste, kkleinste, konfidenz, korrel, kovar, kritbinom, kurt, loginv, lognormvert,

フランス語

grande.valeur, petite.valeur, intervalle.confiance, coefficient.correlation, covariance, critere.loi.binomiale, kurtosis, loi.lognormale.inverseend>, loi.lognormale,

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

26% der gesamten studienpopulation vertreten waren, gab es keinen klaren renalen nutzen, obwohl die konfidenz-intervalle dies nicht ausschließen.

フランス語

chez les femmes et dans le sous-groupe des patients noirs, qui représentaient respectivement 32% et 26% de la population totale de l'étude, le bénéfice rénal n'était pas évident, bien que les intervalles de confiance ne l'excluaient pas.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ドイツ語

der efsa zufolge liegt in der europäischen union die anzahl der fälle mit 95 %iger konfidenz bei gleich oder weniger als 4 fällen pro million schafe und mit 99 %iger konfidenz bei gleich oder weniger als 6 fällen pro million.

フランス語

l'efsa a également précisé qu' "il y a, dans l'union européenne, 95 % de certitude que le nombre de cas soit égal ou inférieur à quatre par million de moutons et 99 % de certitude que ce taux soit égal ou inférieur à six cas par million.

最終更新: 2010-09-01
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

verfahren nach anspruch 1, welches weiterhin den schritt aufweist: berechnen (30) eines vertrauensniveaus (konfidenz) für die entscheidung.

フランス語

procédé selon la revendication 1, comprenant en outre l'étape : de calcul (30) d'un niveau de confiance pour la décision.

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

datenverarbeitungsanlage (2) zur Überwachung von betriebszuständen (16) einer technischen anlage mittels die betriebszustände (16) charakterisierenden meßwerten (mw) und mittels zum betrieb der anlage relevanten gespeicherten technologischen wissens (tw) gekennzeichnet durch a) eine meßebene (4) mit mitteln (36 bis 44) zur erfassung der die betriebszustände der technischen anlage charakterisierenden meßwerten (mw) oder eine simulationsebene (100) mit einem datenspeicher für die betriebszustände der technischen anlage charakterisierenden meßwerte (mw) b) eine kopplungsebene (6) mit mitteln (46) zur aufbereitung der meßwerte (mw) unter hinzufügung einer meßstellenspezifischen kennung, c) eine verwaltungsebene (8) mit einem kennungs-adressie-rungs-baustein (48), d) eine aktionsebene (10) mit einem aktionsbaustein (50, 64, 66) zur bestimmung von anlagen-symptomen (s) und/oder diagnosen (d) sowie ihrer zugehörigen wichtigkeitswerte unter durchführung logischer und/oder arithmetischer operationen, e) eine datenebene (12) mit mindestens einem datenspeicher (52 bis 58) zur speicherung von meßwertspezifischen regeln (er), von konfidenz-regeln (kr), von konfidenz-schwellen (ks), von anlagen-symptomen (s), von diagnosen (d) und von gemessenen meßwerten (mw), und f) eine darstellungsebene (14) mit einer benutzeroberfläche (74).

フランス語

installation (2) de traitement de données pour surveiller des états (16) de fonctionnement d'une installation technique au moyen de valeurs (mw) de mesure caractérisant les états (16) de fonctionnement et au moyen d'un savoir (tw) technologique mémorisé et pertinent pour le fonctionnement de l'installation, caractérisée par a) un niveau (4) de mesure comportant des moyens (36 à 44) pour relever les valeurs (mw) de mesure caractérisant les états de fonctionnement de l'installation technique ou un niveau (100) de simulation comportant une mémoire de données pour les valeurs (mw) de mesure caractérisant des états de fonctionnement de l'installation technique, b) un niveau (6) de couplage comportant des moyens (46) pour mettre à disposition les valeurs (mw) de mesure en y ajoutant une identification spécifique au point de mesure, c) un niveau (8) de gestion comportant un module (48) d'identification et d'adressage, d) un niveau (10) d'action comportant un module (50, 64, 66) d'action pour déterminer des symptômes (s) d'installation et/ou des diagnostics (d), ainsi que les valeurs d'importance associées, en réalisant des opérations logiques et/ou arithmétiques, e) un niveau (12) de données comportant au moins une mémoire (52 à 58) de données pour mémoriser des règles (sr) spécifiques aux valeurs de mesure, des règles (kr) de confiance, des seuils (ks) de confiance, des symptômes (s) d'installation, des diagnostics (d) et des mesures (mw) de valeurs mesurées, et f) un niveau (14) d'affichage comportant une interface (74) homme/machine.

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,783,463,747 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK