人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
eine ansicht der an die familie gesendeten benachrichtigungen
une vue sur les notifications envoyées à la famille
最終更新: 2013-01-17
使用頻度: 1
品質:
im oktober 1983 zog die familie von belgien nach frankreich.
en octobre 1983, la famille a quitté la belgique pour la france.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
die familie von neue faust gelangte zu wohlstand und ansehen, und nach
la famille de nouveau coup-de-poing prospérait.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
die familie von heute strebt nach glück, jedoch nach ausgewogenem glück.
la famille d'aujourd'hui est un projet de bonheur, mais de bonheur équilibré.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
drittens möchte ich meinen unerschütterlichen glauben an die familie zum ausdruck bringen.
toutefois, combien de fois nous sommes-nous abrités derrière ce droit pour violer les droits des autres!
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
bei dieser gelegenheit möchte ich an die familie chamoun erinnern, die mir sehr nahestand.
la taxe de coresponsabilité pour le lait doit servir à l'avenir à racheter les quotas laitiers pour les geler.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
dass der entscheidungsprozess von anfang an die konsequenzen von politi schen maßnahmen auf die familie berücksichtigen muss.
tenaire majeur du gouvernement de coalition, déclarait que le processus de décision devait tenir compte dès le départ des conséquences des dispositifs politiques pour la famille.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
die familie von larry und seine engsten freunde waren mit ihm in dallas für die feiern des erntedankfestes.
la famille de larry et ses amis proches étaient avec lui à dallas en ce jour férié de thanksgiving.
最終更新: 2014-10-20
使用頻度: 1
品質:
gewöhnlich ruft er ein dumpfes gefühl der beklommenheit hervor, wenn man an die eigene person und die familie denkt.
on se mit à parler de dénuement apparemment irréversible subi par les immigrés, les parents isolés, les travailleurs au chômage, les habitants de centres-villes en déclin, ou les personnes âgées en mauvaise santé.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
einerseits ist die familie von ihrer ursprünglichen zivilisation abgetrennt, so dass die kultur ihrer mitglieder schliesslich erstarrt und verkümmert.
les fonctions de communication que la langue d'origine ne remplit plus dans la rue et à l'école sont confiées à la langue d'accueil.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ich nehme an, viele andere kollegen haben so wie ich die familie von hauptmann ron arad gesehen, als seine mutter das parlament zusammen mit zwei seiner brüder besuchte.
la violence à l'encontre des civils a augmenté terriblement depuis le 17 décembre en israël et dans les territoires occupés.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
4.1.4 der betrieb wird innerhalb der familie von einer generation an die nächste weitergegeben.
4.1.4 l'exploitation se transmet au sein de la famille de génération en génération.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 3
品質:
ich bin mir recht sicher, dass die familie von erzbischof courtney und viele seiner freunde den beistand des europäischen parlaments in dieser zeit begrüßen werden.
je suis certain que la famille et les nombreux amis de l’ archevêque courtney apprécieront le soutien du parlement européen en ce moment.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
ich denke hierbei an die insel mindanao, auf der 240.000 familien von der erzeugung dieser alge leben.
') ordre du jour de la prochaine séance: cf. procèsverbal.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
die umstände einer modernen familie sind häufig so, daß die familie von mehr als nur einem lohn abhängig ist, um einen bestimmten lebensstandard beibehalten oder verbessern zu können.
pour maintenir ou améliorer son niveau de vie, la famille moderne a souvent besoin de plus d'un salaire.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
außerdem stelle ich fest, daß die familie viele aufgaben an die gesellschaft übertragen hat, die früher innerhalb der familienstrukturen bewältigt wurden.
investir dans la famille, c'est investir dans notre avenir.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
die extrapolation des für die zufallserhebung ermittelten nutzens auf die "familie" von 519 unternehmen, aus der die befragten unternehmen stammen, bediente sich der gruppendurchschnittswerte.
les chiffres d'utilité obtenus pour l'échantillon aléatoire ont été extrapolés à l'ensemble des 519 entreprises dont l'échantillon a été extrait sur la base des moyennes de groupe.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
entschädigung soll an die familien derjenigen gezahlt werden, die in irakischer haft verstorben oder die verschwunden sind.
des dédommagements devraient être versés aux familles des personnes décédées pendant leur détention en irak ou des personnes disparues.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
bundesrepublik deutschland (d) der erwerbsunlahigkeitsenlschädigüng, senkung des arbeitgeberbeitrags an die familie- nausglcichskasse (-0,1 milliarden lfr) usw.);
république fédérale d'allemagne (d) l'indemnité d'invalidité, réduction de la cotisation patronale à la caisse des allocations familiales ( - 0,1 milliard) etc.);
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
die erfüllung dieser voraussetzungen war schwierig, wenn die familie von einer bestimmten grösse war, insbesondere haperte es, in den billigen altstadtvierteln eine "passende wohnung" zu finden.
du point de vue de l'éducation, la famille typique est très patriarcale, le père étant l'autorité dominante.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています