検索ワード: mailboxverwaltungsinformationsdatei (ドイツ語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

French

情報

German

mailboxverwaltungsinformationsdatei

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

フランス語

情報

ドイツ語

netzdruckervorrichtung nach anspruch 1, bei der die behälternummer aus der mailboxverwaltungsinformationsdatei unter bezugnahme auf den in den behälterinformationen enthaltenen namen des clients oder der gruppe von clienten erhalten wird.

フランス語

un appareil d'impression de réseau selon la revendication 1, dans lequel le numéro de case est obtenu à partir du fichier d'information de gestion de boíte aux lettres, par référence au nom du client ou du groupe de clients contenu dans l'information de case.

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

netzdruckervorrichtung (20), die mit einer vielzahl von clienten (52) durch ein netzsystem (53, 30, 130) verbunden ist und umfaßt: einen netzschnittstellentreiber (21b) zum empfangen von druckinformationen und behälterinformationen eines behälters zum speichern von bedrucktem papier von dem client durch das netz; einen kommunikationsprotokollcontroller (21-3 bis 21-6) zum steuern der kommunikation gemäß einem kommunikationsprotokoll; ein erstes speichermittel (24) zum speichern der druckinformationen; einen spooling-controller (21-8), der mit dem ersten speichermittel zum speichern der druckinformationen gekoppelt ist und eine warteschlange für druckjobs bildet; einen druckercontroller (22) zum auslesen, aus dem ersten speichermittel, von druckinformationen, die einem druckjob mit der höchsten priorität entsprechen, der durch die warteschlange bezeichnet wird und ein bild auf der basis der druckinformationen bildet; einen druckmechanismus' (23) zum drucken des bildes auf papier; und eine mailbox (51), die eine vielzahl von behältern zum aufnehmen von bedrucktem papier enthält, um das bedruckte papier in einem bezeichneten behälter zu speichern; dadurch gekennzeichnet, daß die vorrichtung ferner enthält: ein zweites speichermittel zum speichern einer mailboxverwaltungsinformationsdatei (mbf), die den namen eines clients oder den namen einer gruppe von clienten, die anzahl von aufgenommenen blättern und den namen eines druckjobs in entsprechung zu einer behälternummer für jeden behälter enthält; und einen mailboxcontroller (20a) zum bezeichnen eines behälters zum speichern des bedruckten papiers unter bezugnahme auf die behälterinformationen von dem client und auf die mailboxverwaltungsinformationsdatei.

フランス語

un appareil d'impression de réseau (20) connecté à une multiplicité de clients (52) par l'intermédiaire d'un système de réseau (53, 30, 130) et comprenant : un pilote d'interface de réseau (21 b) pour recevoir à partir du client, par l'intermédiaire du réseau, une information d'impression et une information de case concernant une case pour stocker du papier imprimé; une unité de commande de protocole de communication (21-3 à 21-6) pour commander la communication conformément à un protocole de communication; un premier moyen de stockage (24) pour stocker l'information d'impression; un contrôleur de spoule (21-8) couplé au premier moyen de stockage pour stocker l'information d'impression, et créer une file d'attente pour des travaux d'impression; une unité de commande d'imprimante (22) pour lire dans le premier moyen de stockage une information d'impression correspondant à un travail d'impression de la priorité la plus élevée qui est désigné par la file d'attente, et pour former une image sur la base de cette information d'impression; un mécanisme d'impression (23) pour imprimer l'image sur du papier; et une boíte aux lettes (51) incluant une multiplicité de cases pour recevoir du papier imprimé, de façon à stocker ce papier imprimé dans une case désignée; caractérisé en ce que l'appareil comprend en outre : un second moyen de stockage pour stocker un fichier d'information de gestion de boíte aux lettres (mbf) qui contient le nom d'un client, ou le nom d'un groupe de clients, le nombre de feuilles contenues et le nom d'un travail d'impression, en correspondance avec un numéro de case pour chaque case; et une unité de commande de boíte aux lettres (20a) pour désigner une case pour stocker le papier imprimé, par référence à l'information de case provenant du client et au fichier d'information de gestion de boíte aux lettres.

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,797,082,834 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK