検索ワード: makulopapulöse (ドイツ語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

French

情報

German

makulopapulöse

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

フランス語

情報

ドイツ語

erythrodermie, makulopapulöse

フランス語

Érythrodermie maculo-papuleuse

最終更新: 2014-12-09
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ドイツ語

makulopapulöse und erythematöse hautausschläge, lichtempfindlichkeit der haut, urtikaria

フランス語

Éruptions maculopapuleuse et érythémateuses, photosensibilité cutanée, urticaire

最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

bei diesen reaktionen handelte es sich überwiegend um makulopapulöse oder urtikarielle ausschläge.

フランス語

la majorité de ces réactions étaient de nature maculopapulaire ou urticaire.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

in der mehrzahl handelte es sich bei diesen reaktionen um makulopapulöse oder urtikarielle hautausschläge.

フランス語

la majorité de ces réactions se sont manifestées par des éruptions maculopapuleuses ou urticariennes.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:

ドイツ語

hautausschläge treten gewöhnlich als leichte bis mäßige makulopapulöse exantheme in den ersten 3 wochen nach beginn der behandlung mit reyataz auf.

フランス語

les éruptions cutanées sont habituellement des éruptions cutanées maculo-papuleuses légères à modérées survenant au cours des trois premières semaines du traitement par reyataz.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

hautausschläge verlaufen gewöhnlich als leichte bis mäßige makulopapulöse exantheme, die in den ersten 3 wochen nach beginn der behandlung mit reyataz auftreten.

フランス語

les éruptions cutanées (rashs) sont habituellement des éruptions maculo-papuleuses légères à modérées survenant au cours des trois premières semaines de traitement par reyataz.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

bei den hautausschlägen handelt es sich in der regel um leichte bis mittelschwere makulopapulöse exantheme, die innerhalb der ersten beiden wochen der therapie mit efavirenz auftreten.

フランス語

les éruptions cutanées sont généralement de type maculo-papuleux bénin à modéré et apparaissent lors des deux premières semaines du traitement par l'éfavirenz.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der hautausschlag ist in der regel eine leicht bis mäßig ausgeprägte makulopapulöse, erythematöse hauteruption mit oder ohne juckreiz, die am stamm, im gesicht und an den extremitäten auftritt.

フランス語

les éruptions cutanées sont habituellement d'intensité légère à modérée et à type d'éruptions érythémateuses maculopapuleuses s'accompagnant ou non de prurit et localisées au tronc, à la face et aux membres.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ドイツ語

hautausschläge verlaufen gewöhnlich als leichte bis mittlere makulopapulöse exantheme, die in den ersten 3 wochen nach beginn der behandlung mit atazanavir (ein bestandteil von evotaz) auftreten.

フランス語

les éruptions cutanées (rashs) sont habituellement des éruptions maculo-papuleuses légères à modérées survenant au cours des trois premières semaines de traitement par l'atazanavir, un composant d'evotaz.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

bei fast allen patienten mit Überempfindlichkeitsreaktionen traten fieber und/oder hautausschlag (gewöhnlich makulopapulös oder urtikariell) als teil des syndroms auf, jedoch traten Überempfindlichkeitsreaktionen auch ohne fieber oder hautausschlag auf.

フランス語

cependant certains patients ont présenté une réaction sans fièvre ni rash.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

人による翻訳を得て
7,746,992,340 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK