人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
der antragsteller und/oder sein lieferant müssen das materialsicherheitsdatenblatt oder eine gleichwertige erklärung über die einhaltung dieser anforderung sowie angaben zur rezeptur der oberflächenbehandlung vorlegen.“
le demandeur et/ou son fournisseur doit fournir une fiche de données de sécurité ou une déclaration équivalente attestant que l’exigence ci-dessus est satisfaite, ainsi que des informations sur la composition des produits utilisés pour le traitement de surface.»
最終更新: 2014-11-10
使用頻度: 1
品質:
beurteilung und prüfung: der antragsteller hat eine erklärung über die einhaltung dieses kriteriums zusammen mit einem materialsicherheitsdatenblatt gemäß den anforderungen in anhang ii der reach-verordnung vorzulegen.
Évaluation et vérification: le demandeur doit produire une déclaration de conformité à ce critère, ainsi qu'une fiche de données de sécurité répondant aux exigences de l'annexe ii du règlement reach.
最終更新: 2010-09-05
使用頻度: 2
品質:
beurteilung und prüfung: der antragsteller hat eine erklärung über die einhaltung dieses kriteriums zusammen mit einer liste der inhaltsstoffe und einem gemäß den anforderungen in anhang ii der reach-verordnung für jeden inhaltsstoff erstellten materialsicherheitsdatenblatt vorzulegen.
Évaluation et vérification: le demandeur doit produire une déclaration de conformité à ce critère, ainsi qu'une liste des ingrédients et, pour chacun d'eux, une fiche de données de sécurité répondant aux exigences de l'annexe ii du règlement reach.
最終更新: 2010-09-05
使用頻度: 1
品質: