プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
eine ausweitung der mehrheitsentscheidungen brauchen.
que ceux qui, en grande-bretagne craignent de voir les banquiers allemands aux commandes de notre pays, me permettent de dire qu'au moins, ils auraient encore le droit à la parole.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
wird es ausreichend mehrheitsentscheidungen geben?
suffisamment de décisions seront-elles prises à la majorité?
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
mehrheitsentscheidungen im rat gemäß der einheitlichen
dans une résolution législative (procédure de coopération : première lecture), le parlement européen a émis un avis sur une proposition de directive de la contre l'exposition ae l'arti le 8 ae ae la procédure au la de
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
mehrheitsentscheidungen unter einhaltung des rechts,
des décisions prises à la majorité dans le respect du droit,
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
2. wollen wir die mehrheitsentscheidungen ausweiten.
deuxièmement, nous voulons étendre les décisions à la majorité.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
dies wird eine erweiterung der mehrheitsentscheidungen bedeuten.
le deuxième point est que nous avons besoin d'évoluer, conformément aux indications du rapport delors, vers une union économique et monétaire.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
weshalb gelten für die pharefinanzverordnung mehrheitsentscheidungen?
il est impossible de tout définir comme étant du bavardage sans dire de manière explicite où est le bavardage et où sont les faits.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
mehrheitsentscheidungen an sich reichen jedoch nicht aus.
l'union a bonne réputation en matière de politique des droits de thomme, à quelques exceptions près.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
das würde auch die akzeptanz von mehrheitsentscheidungen fördern.
cela contribuerait à favoriser l'acceptation des décisions à la majorité.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
mehrheitsentscheidungen sollten die regel, einstimmigkeit die ausnahme sein.
le parlement européen ne souhaite pas voir l'épargne s'envoler vers les paradis fiscaux.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
auf der grundlage des kommissionsvorschlags sind dagegen mehrheitsentscheidungen möglich.
en revanche, la proposition de la commission peut faire l'objet d'une décision à la majorité.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
bei den strukturfonds müssten mehrheitsentscheidungen im konvent durchgesetzt wer den.
cette solution devrait respecter l'acquis communautaire tout en rencontrant le consensus des pays candidats particulièrement concernés.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
frau präsidentin, demokratie bedeutet, daß mehrheitsentscheidungen getroffen werden.
madame la présidente, la démocratie signifie que l' on prend des décisions à la majorité.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
auch seien mehrheitsentscheidungen von grundlegender bedeutung für ein effizientes beschlussfassungsverfahren.
le vote à la majorité est aussi d'une importance vitale pour l'efficacité du système décisionnel.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
insbesondere die möglichkeit der mehrheitsentscheidungen bringt den integrationsprozeß schneller voran ...
— la libéralisation de la circulation des capitaux; — la reconnaissance mutuelle des diplômes;
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
mögliche instrumente dazu sind mehrheitsentscheidungen sowie der begriff der konstruktiven enthaltung.
c'est à la lumière de ces enjeux que devront être jugés ses résultats.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ligabue der mehrheitsentscheidungen sowie schrittweise vergemeinschaftlichung des zweiten und dritten pfeilers.
par ailleurs, j'estime très positive la décision prise par la commission concernant une révision sérieuse du système, pour la prévention de la fraude et la répression des escroqueries.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
in einem parlament treffen unterschiedliche meinungen aufeinander und werden mehrheitsentscheidungen getroffen.
entretemps, il nous a fallu passer le cap des élections européennes de 2004 qui nous ont de nouveau réservé une surprise.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
die mehrheitsentscheidungen, mühselig errungen, um europa handlungsfähig zu machen, werden angegriffen!
il s’ agit d’ une attaque contre les décisions à la majorité qui ont été conquises de haute lutte et qui devaient permettre à l’ europe d’ agir!
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質: