プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
wir brauchen daher erstens eine top-betrugsbekämpfung, zweitens die einschränkung der verwaltungsausgaben etwa durch die einsparung eines parlamentsstandortes und eine auf den tatsächlichen kosten basierende spesenverrechnung und drittens bietet sich ein milliardeneinsparungspotential bei erweiterungen, die unsere bürger eh nicht wollen.
deuxièmement, nous devons réduire les dépenses administratives, notamment grâce à l’ abandon de l’ un des sièges du parlement et à l’ évaluation des dépenses sur la base des frais concrètement encourus. troisièmement, nous pourrions économiser des milliards d’ euros en nous abstenant d’ imposer des élargissements dont nos concitoyens ne veulent pas.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
astrid lulling (evp-ed, l) sprach von "milchmädchenrechnungen" zu verwaltungsund personalkosten, die dazu dienen sollen, die parlamentsstandorte straßburg und lu-
pour plus d'informations : nikolaos tziorkas (strasbourg) tél. :(33) 3 881 74357 (bruxelles) tél. :(32-2) 28 42341 e-mail : leea-press@europarl.eu.int
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています