プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
nach dieser vereinbarung sollten die unterzeichnenden behörden reisegutscheine erwerben, die für die schifffahrtslinie bilbao-portsmouth zu verwenden waren.
601.la cour de justice a constaté que l’aide instaurée par le nouvel accord n’avait pas étéoctroyée conformément à la procédure prévue àl’article 88, paragraphe 3, du traité ce et, partant,qu’elle était illégale.
im kommenden monat werde ich in meinem wahlkreis portsmouth an der eröffnung der sonderolympiade für jugendliche aus ganz europa teilnehmen, die große lernschwierigkeiten haben.
le mois prochain, à portsmouth, dans ma circonscription, j' assisterai à l' ouverture des jeux olympiques spéciaux organisés pour les jeunes de toute l' europe confrontés à de sérieuses difficultés d' apprentissage.
„portsmouth news" endete im juli mit einer vereinbarung, mit der die nga dem prinzip der direkteingabe durch die journalisten zustimmte.
municipalités (kommunedata) à propos des augmentations salariales pour les employés, le gouvernement offrant une hausse de 2 % par an tandis que le syndicat (hk) réclamait un accroissement de 10% en deux ans.
599.am 9. juli 1992 unterzeichneten der provinzrat von vizcaya und p & o ferries eine vereinbarung über die errichtung eines fährdiensteszwischen bilbao und portsmouth.
gramme de forfaits-vacances sur mesure appelé«adineko», et, ensuite, à faciliter l’accès autransport de personnes et d’institutions de biscaye devant bénéficier de conditions particulièrespour voyager.
(4) aufgrund von mitteilungen schwedens und des vereinigten königreichs sollten die grenzkontrollstellen in norrköping und varberg in schweden und in portsmouth im vereinigten königreich aus dem verzeichnis gestrichen werden.
(4) À la suite de communications faites par la suède et le royaume-uni, il convient de supprimer de la liste les postes d'inspection de norrköping et de varberg en suède et de portsmouth au royaume-uni.
am 9. juli 1992 unterzeichneten der provinzrat von vizcaya und p&o ferries eine vereinbarung über die errichtung eines fährdienstes zwischen bilbao und portsmouth.
le 9 juillet 1992, le conseil provincial de biscaye et p&o ferries ont conclu un accord concernant la création d’une ligne de transbordeurs entre bilbao et portsmouth.
die anlage in paducah liefert auf etwa 1 % angereichertes ufe zur parallelen versorgung der anlagen in oak ridge — anreicherung bis zu 4 % — und in portsmouth.
a l'heure actuelle, ce complexe d'enrichissement fonctionne à puissance réduite (sur une puissance électrique installée de 6 000 mwe nécessaire en pleine charge, le tiers a été mobilisé pendant les années fiscales 1970 et 1971) et produit de l'ordre de 7 000 000 kg uts par an; des conversions sont en cours avec les producteurs d'électricité pour relever progressivement le niveau de la production jusqu'à la valeur nominale indiquée plus haut vers le milieu de la décennie.