プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
amternüberlassen, überlassen, die über die methodik der von primärdaten selbst entscheiden
les entrées dépendent de chaque institut national de statistique, qui choisit la méthode de collecte des données primaires, en décidant par exemple d'utiliser les registres administratifs ou de mener des enquêtes.
eine physische trennung der darstellung zwischen sogenannten primärdaten und sogenannten sekundärdaten wird erfindungsgemäss vorgeschlagen.
selon cette invention, la représentation présente une séparation physique entre des données "primaires" et des données "secondaires".
die im rahmen der nationalen programme erhobenen primärdaten mittels geeigneter qualitätskontrollverfahren ordnungsgemäß auf fehler überprüft werden;
les données primaires collectées dans le cadre des programmes nationaux soient dûment vérifiées selon des procédures de contrôle de qualité appropriées;
bei verwendung einer prozess-Ökobilanz müssen die anforderungen /empfehlungen für primärdaten iso 14044 entsprechen.
en cas de recours à l'acv des processus, les exigences/recommandations relatives aux données primaires doivent être conformes à l'iso 14044.
4. "primärdaten" angaben zu einzelnen schiffen, natürlichen oder juristischen personen oder einzelnen proben;
4) "données primaires": les données se rapportant à des navires ou à des personnes physiques ou morales individuels, ou à des échantillons individuels;
3. primärdaten und -informationen des öffentlichen sektors sollten regelmäßig auf die möglichkeit ihrer nutzung durch den privatsektor überprüft werden.
le secteur public devrait procéder périodiquement à un examen des données et informations de base qu'il collecte, pour en déterminer les possibilités d'utilisation et d'exploitation.