検索ワード: samenvatting (ドイツ語 - フランス語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

フランス語

情報

ドイツ語

samenvatting

フランス語

rÉsumÉ

最終更新: 2010-09-27
使用頻度: 5
品質:

ドイツ語

beknopte samenvatting

フランス語

a) résumé

最終更新: 2010-09-09
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

samenvatting van de beschikking

フランス語

rÉsume de la dÉcision

最終更新: 2010-09-24
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

- een samenvatting van de aan het bedrijfsplan gestelde eisen;

フランス語

- résumé des exigences du plan de développement.

最終更新: 2010-09-21
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

- samenvatting van de beoordeling van het ecologische en genetische risico

フランス語

- résumé de l'évaluation des risques écologiques et génétiques

最終更新: 2010-09-09
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

deze samenvatting bevat de belangrijkste gegevens uit het productdossier ter informatie.

フランス語

ce résumé présente les principaux éléments du cahier des charges du produit à des fins d'information.

最終更新: 2010-09-27
使用頻度: 3
品質:

ドイツ語

(samenvatting van de in artikel 4, lid 2, voorgeschreven gegevens)

フランス語

(résumé des conditions de l'article 4, paragraphe 2)

最終更新: 2010-09-27
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

in deze samenvatting zijn de belangrijkste gegevens uit het productdossier ter informatie overgenomen.

フランス語

ce résumé présente les principaux éléments du cahier des charges du produit à des fins d'information.

最終更新: 2010-09-27
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

de geconsolideerde samenvatting van het productdossier is opgenomen in bijlage ii bij deze verordening.

フランス語

la fiche consolidée reprenant les principaux éléments du cahier des charges figure à l'annexe ii du présent règlement.

最終更新: 2010-09-27
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

(samenvatting van de in artikel 4, lid 2, van verordening (eg) nr.

フランス語

[résumé des conditions visées à l'article 4, paragraphe 2, du règlement (ce) no 510/2006]

最終更新: 2010-09-01
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

- samenvatting van de beoordeling van de risico's in verband met niet-doelsoorten

フランス語

- résumé de l'évaluation des risques liés aux espèces non visées

最終更新: 2010-09-09
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

overzicht van het productdossier (samenvatting van de in artikel 4, lid 2, voorgeschreven gegevens)

フランス語

description du cahier des charges (résumé des conditions de l'article 4, paragraphe 2)

最終更新: 2010-09-27
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

de samenvatting, die de belangrijkste gegevens uit het productdossier bevat, is opgenomen in bijlage ii bij deze verordening.

フランス語

le résumé reprenant les principaux éléments du cahier des charges figure à l'annexe ii du présent règlement.

最終更新: 2010-09-27
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

artikel | overtreden neafc-bepaling(en) en samenvatting van de relevante feiten |

フランス語

article | disposition(s) cpane enfreintes et résumé des faits pertinents |

最終更新: 2010-08-30
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

a) bevat een samenvatting van de ontvangen inlichtingen en het verzoek de commissie alle nuttige inlichtingen toe te zenden;

フランス語

a) fournit un résumé des informations reçues et précise que toute information utile doit être communiquée à la commission;

最終更新: 2010-09-08
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

voorts deelt de commissie nederland mee dat zij de belanghebbenden door de bekendmaking van dit schrijven en van een samenvatting ervan in het publicatieblad van de europese unie in kennis zal stellen.

フランス語

voorts deelt de commissie nederland mee dat zij de belanghebbenden door de bekendmaking van dit schrijven en van een samenvatting ervan in het publicatieblad van de europese unie in kennis zal stellen.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

44. de commissie wijst belgië erop dat zij belanghebbenden van dit schrijven in kennis zal stellen via een bekendmaking en een samenvatting ervan in het publicatieblad van de europese unie.

フランス語

44. de commissie wijst belgië erop dat zij belanghebbenden van dit schrijven in kennis zal stellen via een bekendmaking en een samenvatting ervan in het publicatieblad van de europese unie.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

investbx zal op zijn website een presentatie van elke kmo beschikbaar stellen voor alle potentiële investeerders of financieel adviseurs, die een samenvatting van het volledige toelatingsdocument en het onafhankelijk onderzoek omvat.

フランス語

en outre, une présentation de chaque pme - reprenant des informations succinctes tirées du dossier complet d'admission, du formulaire d'admission et de recherches indépendantes - sera mise à la disposition de tous les investisseurs potentiels ou des conseillers financiers sur le site web d'investbx.

最終更新: 2010-08-28
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

33. voorts deelt de commissie belgië mee, dat zij de belanghebbenden van deze zaak in kennis zal stellen door dit schrijven en een samenvatting ervan in het publicatieblad van de europese unie bekend te maken.

フランス語

33. voorts deelt de commissie belgië mee, dat zij de belanghebbenden van deze zaak in kennis zal stellen door dit schrijven en een samenvatting ervan in het publicatieblad van de europese unie bekend te maken.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

elk verzoekschrift moet vergezeld gaan van een samenvatting van het geschil, die bestemd is om de opstelling door de griffie van de in artikel 37, lid 2, van het reglement voor de procesvoering bedoelde mededeling te vergemakkelijken.

フランス語

toute requête doit être accompagnée d'un résumé du litige, destiné à faciliter la rédaction de la communication prévue par l'article 37, paragraphe 2, du règlement de procédure, qui sera préparée par le greffe.

最終更新: 2010-09-26
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,792,891,620 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK