人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
zu beginn des schadensuntersuchungszeitraums lag die umsatzrentabilität konstant unter der rate, die für die lebensfähigkeit des wirtschaftszweigs als notwendig erachtet wird.
au début de la période analysée, ce rendement était inférieur au taux jugé nécessaire pour assurer la viabilité de l'industrie.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
zusätzlich zu den unter den randnummern 47 bis 50 behandelten stellungnahmen zu entwicklungen nach dem uz machte ein verwender geltend, die prüfung des interesses des wirtschaftszweigs der gemeinschaft in bezug auf die einführung von maßnahmen beruhe ausschließlich auf den feststellungen, die sich auf den uz bezögen, und spiegele nicht den gesamten schadensuntersuchungszeitraum wider.
en plus des commentaires relatifs à des évolutions postérieures à la pe qui ont été abordés aux considérants 47 à 50, un utilisateur a également affirmé que l’analyse de l’intérêt de l’industrie communautaire à voir instituer des mesures reposait exclusivement sur les constatations se rapportant à la pe, sans tenir compte de l’ensemble de la période d’examen du préjudice.
最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質: