検索ワード: stelleninhaber (ドイツ語 - フランス語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

フランス語

情報

ドイツ語

stelleninhaber

フランス語

titulaire du poste

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

Überqualifizierung der stelleninhaber

フランス語

surqualification des emplois

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

am arbeitsplatz verlagert sich diese verantwortung einseitig auf den stelleninhaber.

フランス語

dans la vie professionnelle, cette responsabilité incombe exclusivement au travailleur.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

die Überqualifizierung der stelleninhaber behindert gleichzeitig auch den sozialen aufstieg im unternehmen.

フランス語

la surqualifica­tion des emplois freine également la promotion sociale dans l'entreprise.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

es wird ein koordinator ernannt, der den stelleninhaber und das übrige personal unterstützt.

フランス語

un coordinateur est désigné pour assister la personne qui occupe l'emploi et le personnel déjà en place.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

das gegenteil ist möglich, dann muß der stelleninhaber jedoch seine ge werkschaft wechseln.

フランス語

l'inverse est possible mais le titulaire doit changer de syndicat.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

die drei posten eines stellvertretenden generalsekretärs waren frei geworden, nachdem die bisherigen stelleninhaber zu generaldirektoren befördert worden waren.

フランス語

ces trois postes de secrétaires généraux adjoints sont devenus vacants à la suite de la promotion aux postes de directeur général des personnes qui occupaient précédemment ces fonctions.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

der umweltschutz-stelleninhaber greift auf einen oder mehrere funktionsbereiche des betriebs zurück, um die leistung umweltschutz erbringen zu können.

フランス語

le responsable du poste de protection de l'environnement traite avec un ou plusieurs domaines de fonctions de l'entreprise pour accomplir cette mission.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

dies gilt insbesondere für arbeitsplätze, die ausschließlich durch stelleninhaber besetzt sind, deren berufliche qualitäten in einem langen prozeß durch vorgesetzte festgelegt wurden.

フランス語

c'est en particulier le cas des emplois qui ne sont pourvus que par des titulaires dont les qualités professionnelles ont été évaluées longuement par leurs responsables hiérarchiques.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

dadurch wurde die grundlage für die festlegung von leistungsmaßstäben für die einzelnen stelleninhaber geschaffen, die sich dann selbst als „geschäftspart­ner" ihres unternehmens auffaßten.

フランス語

il n'existe pas d'exemple de 'réorgani­sation' en une nuit.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

in einem zeitlichen abstand von einemhalben jahr wurden die neue mitarbeiter suchenden unternehmen angeschrieben und um die beantwortung eines fragebogens gebeten, der fragenzur stellenausschreibung, zu den geforderten qualifikationsanforderungenund zur stellenbesetzung sowie zum stelleninhaber beinhaltete.

フランス語

l’allemagne, qui compte 4,5millions de chômeurs, est en proie à unessoufflement de son économie, à une réticence procyclique de l’industrie àinvestir et à des caisses publiques vides.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

befugnisse, pflichten und verantwortung der benannten stelleninhaber, insbesondere des für funktionen im zusammenhang mit sicherheit, qualität, gefahrenabwehr, finanzen und personal zuständigen managementpersonals;

フランス語

l’autorité, les tâches et les responsabilités des responsables désignés, en particulier des cadres exerçant des fonctions liées à la sécurité, à la qualité, à la sûreté, aux finances et aux ressources humaines;

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

damit wird auch der weg frei, um den posten des generaldirektors für den internen auditdienst intern und extern neu auszuschreiben und einen nachfolger für den derzeitigen stelleninhaber, jules muis, zu finden, der ende märz nächsten jahres ausscheidet.

フランス語

cette démarche permettra également de publier, tant au niveau interne qu'au niveau externe, le poste de directeur général du sai afin de remplacer jules muis, qui quittera ses fonctions l'année prochaine, à la fin du mois de mars.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

auch müßte es den gebenden institutionen ermöglicht werden, die entstehende personal-lücke (zwischenzeitlich) zu füllen sowie den ursprünglichen stelleninhaber gegebenenfalls nach ablauf der austauschzeit wieder in den alten stand einzusetzen.

フランス語

il conviendrait également de permettre aux institutions cédant des chercheurs de combler (temporairement) le manque de personnel et réintégrer, le cas échéant, le titulaire du poste aux mêmes conditions, au terme de la période d'échange.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

人による翻訳を得て
7,788,289,687 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK