プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
翻訳の追加
tragödie
tragédie
最終更新: 2015-02-10 使用頻度: 8 品質: 参照: Wikipedia
entsetzliche tragödie.
tragédie inexprimable.
最終更新: 2016-02-24 使用頻度: 1 品質: 参照: Wikipedia
das ist eine tragödie.
c' est une tragédie.
最終更新: 2012-03-23 使用頻度: 6 品質: 参照: Wikipedia
eine tragödie für europa!
ii s'agit simplement de vote.
最終更新: 2014-02-06 使用頻度: 1 品質: 参照: Wikipedia
das war eine unglaubliche tragödie
une immense tragédie est arrivée
最終更新: 2014-10-20 使用頻度: 1 品質: 参照: Wikipedia
lampedusa ist keine tragödie.
lampedusa n'est pas une tragédie.
ich halte dies für eine tragödie.
qui sont les partisans, les responsables de cette politique?
was zeigt uns diese tragödie?
quelles leçons avons-nous tirée de ce drame?
最終更新: 2012-03-23 使用頻度: 2 品質: 参照: Wikipedia
das ist eine tragödie, und warum?
c' est une tragédie. pourquoi?
betroffenheit über die tragödie in griechenland
qui a récemment frappé la grèce
最終更新: 2017-04-25 使用頻度: 1 品質: 参照: Wikipedia
ein erdbeben ist immer eine tragödie.
et la diversité culturelle?
eine abschwächung führt unweigerlich zur tragödie.
les verts ont soumis cet amendement au vote de jeudi.
argentinien: die tragödie der familie pomar
argentine : la tragédie de la famille pomar
eine solche tragödie darf sich nie mehr wiederholen.
cette année, il a ajouté 5 millions d'écus à la ligne budgétaire de la santé publique.
aufgrund der tragödie unterstützen ihn jetzt alle!
la tragédie a mis tout le monde derrière lui !
wir stehen erneut vor einer humanitären tragödie.
nous sommes confrontés à une nouvelle tragédie humaine.
die wirkliche tragödie wäre die katastrophale humanitäre situation.
la vraie tragédie, ce serait une catastrophe humanitaire.
wir werden deshalb gegen diese tragödie stimmen!
voilà pourquoi, madame le président, nous voterons contre cette tragédie !
diese krise ¡st eine tragödie für europas industriekapazität.
une partie appropriée des 200 millions d'écus pourrait ainsi être libérée.
diese tragödie betrifft allerdings nicht nur diese menschen.
mais les jeunes ne sont pas les seules victimes de ce fléau.