プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
die provinziale grundsteuer auf unbebaute grundstücke wird zusammen mit der kommunalen grundsteuer von der gemeinde erhoben.
l'impôt foncier provincial qui frappe les propriétés non bâties est perçu par la commune en même temps que les impôts fonciers communaux.
als grundslücke und bauten sind sowohl unbebaute als auch bcbaule grundslücke einschließlich der auf- und einbauten auszuweisen.
les frais d'établissement comprennent notamment les frais de constitution, les frais de collecte des capitaux, ainsi que les frais de lancement, d'extension et de reconversion de l'entreprise.
4. das nördliche unbebaute areal wurde nicht in sechs bewertungseinheiten aufgeteilt, sondern als einheitliches baugrundstück bewertet.
4) la zone non bâtie située au nord n'a pas été, aux fins de l'évaluation, divisée en six unités distinctes, mais a été considérée comme un seul terrain.
250 ha unbebaute baureife fläche für industrie und handwerk vorhanden; bis zum 31. dezember 1977 sollten zusätzlich über 200 ha für industrue und hand werk erschlossen werden.
au 1er janvier 1974, il avait été aménagé, pour l'ensemble du district départemental, des superficies pour l'industrie et l'artisanat de 250 hectares, on estime à 200 hectares la superficie des aménagements qui vont être effectués jusqu'au 31 décembre 1977.
unbebaute grundstücke (mit ausnahme bestimmter, wie gebäude behandelter grund stücke: vgl. grundsteuer auf bebaute grundstücke).
terrains non bâtis (à l'exception de certains terrains assimilés à des constructions: voir taxe foncière sur les propriétés bâties).