検索ワード: unternehmenseigentümer (ドイツ語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

French

情報

German

unternehmenseigentümer

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

フランス語

情報

ドイツ語

die investitionsstrategie der arp als unternehmenseigentümer für nauta;

フランス語

la stratégie d'investissement de l'arp dans nauta, dont elle est propriétaire,

最終更新: 2014-11-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

förderung von unternehmerinnen und jungunternehmern; angehörige von minderheiten als unternehmenseigentümer

フランス語

femmes etjeunes entrepreneurs; entreprises gérées par des minorités.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

abbildung 4: aggregierter wertschöpfungsanteil der fünf wichtigsten ausländischen unternehmenseigentümer im dienstleistungssektor (%)

フランス語

graphique 4: valeur ajoutée cumulée pour les 5 principaux propriétaires étrangers dans le secteur des services (en %)

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

raten unternehmerischer initiative (unternehmenseigentümer je erwerbsperson) in sechs oecd-ländern

フランス語

figure ii.1 : les taux d'entrepreneuriat (propriétaires d'entreprises/population active) dans six pays de l'ocde

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

a73weniger stigmatisierung des scheiterns,indem unternehmenseigentümer, dienicht aus eigenem verschuldenscheiterten, eine zweite chance erhalten.

フランス語

a73l’amoindrissement du caractère«honteux» de l’échec en donnant uneseconde chance aux propriétairesd’entreprises qui ont échoué malgréeux.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

nach ansicht der wettbewerbsbehörde muß die frage vertieft werden, ob der staat ausreichend zwischen seiner rolle als unternehmenseigentümer und als marktregulierer unterscheidet.

フランス語

une question qui, selon l'autorité de concurrence, devra être approfondie est celle de savoir si l'etat opère une distinction suffisante entre son rôle de propriétaire d'entreprises et celui de régulateur d'un marché.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

unternehmenseigentümer in anbetracht der stärkeren persönlichen bindungen innerhalb des unternehmens vermutlich auch weniger bereit, mitarbeiter zu kündigen, selbst wenn sie die gelegenheit dazu haben.

フランス語

en outre, étant donné les liens personnels étroits au sein de l'entreprise, les chefs d'entreprises sont probablement moins enclins à licencier du personnel, même s'ils en ont la possibilité.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

es wird festgestellt, dass unternehmerinnen (27 %) eher bereit sind, unterstützungsdienste in anspruch zu nehmen, als männliche unternehmenseigentümer (17 %).

フランス語

on constate que les femmes entrepreneurs sont généralement plus enclines (27 %) à faire usage de ces services de soutien que les entrepreneurs hommes (17%).

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

- verschiedene arten institutioneller regelungen für das unternehmenseigentum.

フランス語

— la diversité des régimes juridiques de l'entreprise.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,799,715,337 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK