検索ワード: validierungsregeln (ドイツ語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

French

情報

German

validierungsregeln

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

フランス語

情報

ドイツ語

diese validierungsregeln wurden verteilt und sind auf anfrage erhältlich .

フランス語

chaque fois qu' il est procédé à des révisions , les bcn peuvent adresser un ensemble de données mises à jour à la bce .

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

system und verfahren zum erstellen von validierungsregeln zur bestÄtigung von benutzereingaben

フランス語

systeme et procede destines a la creation de regles de validation pour la confirmation de donnees d'entree

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

verfahren, erzeugungsmodul, server, steuermodul und speichermittel zum erstellen von validierungsregeln

フランス語

procédé, module de génération, serveur, module de commande, et support de stockage pour la création de règles de vérification

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

auf der anderen seite müssen validierungsregeln definiert werden, um einen validierungsalgorithmus zu entwerfen.

フランス語

d'un autre côté, des règles de validation doivent être définies pour la construction du moteur de validation.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

wenn sich darüber hinaus korrekturen nur auf bestimmte zahlungsbilanzdaten beziehen , ist die gesamte zahlungsbilanz gemäß den validierungsregeln zu überprüfen .

フランス語

en outre , même lorsque les révisions portent uniquement sur un sous-ensemble de la balance des paiements , les règles de validation s' appliquent à l' ensemble de la balance des paiements .

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

wenn sich darüber hinaus revisionen nur auf bestimmte reihenkennungen beziehen, muss die gesamte zahlungsbilanz gemäß den validierungsregeln überprüft werden.

フランス語

en outre, même lorsque les révisions portent uniquement sur un sous-ensemble de clés de séries, les règles de validation s’appliquent à l’ensemble de la balance des paiements.

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 3
品質:

ドイツ語

diese validierungsregeln wurden verteilt und sind auf anfrage erhältlich . wenn revisionen vorzunehmen sind , können die nzben einen aktualisierten datensatz an die ezb senden .

フランス語

chaque fois qu' il est procédé à des révisions , les bcn peuvent adresser un ensemble de données mises à jour à la bce .

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

--- saldenmechanische identitäten der daten: vor der Übermittlung an die ezb müssen die nzben die richtigkeit der daten durch eine prüfung anhand der einschlägigen validierungsregeln sicherstellen.

フランス語

--- identités comptables des données: les bcn doivent mettre en œuvre, avant la transmission des données à la bce, les règles de validation qui ont été distribuées et qui sont disponibles sur demande.

最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 6
品質:

ドイツ語

saldenmechanische identitäten der daten: vor der Übermittlung an die ezb müssen die nzben die richtigkeit der daten durch eine prüfung anhand der einschlägigen validierungsregeln sicherstellen. diese validierungsregeln wurden verteilt und sind auf anfrage erhältlich.

フランス語

identités comptables des données: les bcn doivent mettre en œuvre, avant la transmission des données à la bce, les règles de validation qui ont été distribuées et qui sont disponibles sur demande.

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

— saldenmechanische identitäten der daten : vor der Übermittlung an die ezb müssen die nationalen zentralbanken die richtigkeit der daten durch eine umfassende prüfung anhand der einschlägigen validierungsregeln , die verteilt wurden und auf anfrage erhältlich sind , sicherstellen .

フランス語

— identitØs comptables des donnØes : les banques centrales nationales doivent mettre en œ uvre , avant la transmission des donnØes à la bce , l' intØgralitØ des rŁgles de validation qui ont ØtØ distribuØes et qui sont disponibles sur demande .

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

bessere dienstleistung für den steuerzahler durch: - möglichkeit zur steuererklärung rund um die uhr – verwendung intelligente r formulare mit validierungsregeln zur senkung der fehlerzahl – verringerung des verwaltungsaufwands.

フランス語

fournir un service de meilleure qualité aux contribuables en leur orant la possibilité de: 1°) préparer leur déclaration d’impôt 7 jours sur 7, 24 heures sur 24; 2°) utiliser pour ce faire des formulaires «intelligents» en suivant des procédures de validation qui réduisent les risques d’erreur; 3°) alléger leur charge administrative.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

validierungsregel

フランス語

règle de validation

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

人による翻訳を得て
7,781,875,145 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK