検索ワード: verwaltungsmitteilungen (ドイツ語 - フランス語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

フランス語

情報

ドイツ語

verwaltungsmitteilungen

フランス語

informations administratives

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

— die verwaltungsmitteilungen,

フランス語

— le courrier du personnel, édité à bruxelles;

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

die vorstehend beschriebenen verwaltungsmitteilungen können ebenfalls elektronisch verbreitet werden.

フランス語

— analyse des catégories de marchandises couvertes par les restrictions quantitatives ou tarifaires en vue d'identifier les secteurs dans lesquels existe la plus grande probabilité d'irrégularités, comme lorsqu'un contingent communautaire est presque épuisé et qu'il existe un risque de glissement tarifaire vers un produit voisin;

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

27. märz 1996: veröffentlichung des beschlusses vom 7. februar 1996 in den verwaltungsmitteilungen;

フランス語

il s'ensuit que la demande de reclassement formulée par mme martínez del peral cagigal le

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

außerdem gaben sie anweisungen und verwaltungsmitteilungen zur erinnerung an die geltenden vorschriften und regeln heraus.

フランス語

les autorités ont distribué des instructions et circulaires rappelant les directives et règles existantes.

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

27. märz 1996: veröffentlichung des beschlusses vom 7. februar 1996 in den verwaltungsmitteilungen; ;

フランス語

24 juin 1996: demande de révision du classement en grade;

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

auf nationaler ebene können verwaltungsmitteilungen herausgegeben werden, die über die einführung oder Änderung von antidumpingzöllen informieren.

フランス語

— importation en provenance de pays, situés sur l'itinéraire direct du pays sur lequel pèse le droit antidumping et du pays d'entrée dans la communauté, bénéficiant d'un régime préférentiel, sans que soit produit le certificat d'origine préférentielle.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

die gleiche regelung gilt für die beantwortung von schreiben von einzelpersonen und für antworten auf verwaltungsmitteilungen, die der beamte seinen vorgesetzen mit dem ersuchen übermittelt hat, anweisungen bezüglich der erforderlichen beschlüsse zu erteilen.

フランス語

elle doit notamment indiquer la nature des recours, les organes qui peuvent être saisis ainsi que les délais applicables à l’introduction des recours.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

der courrier du personnel zielt auf die aus gewogene information zu den politiken und aktivitäten der kommission, beinhaltet aktuelle verwaltungsmitteilungen, leserbriefe, eine freizeitspalte sowie nachrichten aus dem gastland, der stadt und der behörde.

フランス語

le courrier du personnel vise à une information équilibrée sur: les politiques et les activités de la commission; les nouvelles administratives; la correspondance des lecteurs; une section «loisirs»; les nouvelles concernant le pays et la ville d'ac cueil de la commission.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

treten beispielsweise ähnliche fälle im bereich der kraftfahrzeugzulassung auf kommunaler ebene auf, kann ein programm entwickelt werden, dass z.b. aus einer kombination von handbuch, fortbildungsmaßnahmen und aktuellen verwaltungsmitteilungen besteht.

フランス語

c'est ainsi que si une difficulté apparaît dans le domaine des immatriculations de voitures au niveau des administrations locales, un programme spécifique peut être élaboré, combinant par exemple un manuel d'instructions, des cours de formation et de nouvelles directives administratives.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

der name des klägers war weder im verzeichnis der beamten mit den größten verdiensten noch im verzeichnis der beförderten beamten aufgeführt, die in den verwaltungsmitteilungen nr. 1033 vom 16. märz 1998 und nr. 1036 vom 6. april 1998 veröffentlicht wurden.

フランス語

le nom du requérant ne figurait ni sur la liste des fonctionnaires les plus méritants ni sur la liste des fonctionnaires promus, publiées, respectivement, aux informations administratives n° 1033 du 16 mars 1998 et n° 1036 du 6 avril 1998.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

interinstitutionelle verwaltungsmitteilung

フランス語

information administrative interinstitutionnelle

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

人による翻訳を得て
7,788,618,863 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK