プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
und die hilfeleistung verwehren!
et refusent l'ustensile (à celui qui en a besoin).
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
ich kann das niemandem verwehren.
(applaudissements)
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
d dem transnationalen organisierten verbrechen die nutzung unserer hoheitsgebiete zu verwehren:
d à priver les délinquants de leurs profits illicites en adoptant une législation appropriée et en appliquant les recommandations du groupe d'action financière internationale (gaf1);
wir müssen uns auch mit nachdruck dagegen verwehren, daß der schengen-report zum vorwand genommen wird,
je suis donc fondamentalement d'accord quand ce rapport exige «que la suppression des contrôles aux frontières intérieures ne s'accompagne pas de l'instauration de nouveaux contrôles administratifs impliquant une atteinte aux droits de l'homme».
a) unbefugten den zugang zu datenverarbeitungsanlagen, mit denen personenbezogene daten verarbeitet werden, zu verwehren;
a) interdire à toute personne non autorisée d'accéder aux installations utilisées pour le traitement de données à caractère personnel;
unbefugten den zugang zu nationalen einrichtungen zu verwehren, in denen der mitgliedstaat daten speichert (zugangskontrollen zu diesen einrichtungen);
refuser l'accès des personnes non autorisées aux installations nationales dans lesquelles l'État membre stocke des données (contrôles à l'entrée de l'installation);