検索ワード: zuliefervertrag (ドイツ語 - フランス語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

フランス語

情報

ドイツ語

zuliefervertrag

フランス語

contrat de sous-traitance

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

der zuliefervertrag

フランス語

le contrat de sous-traitance

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

band i der zuliefervertrag

フランス語

le contrat de soustraitance

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

band i — der zuliefervertrag 1989. 86 s. (da­de­en­es­fr­gr­it­nl­pt)

フランス語

volume i — le contrat de sous­traitance 1989 — 84 p. (da­de­en­es­fr­gr­it­nl­pt)

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

im vereinigten königreich bestehen für den zuliefervertrag keine einschlägigen rechtlichen bestimmungen.

フランス語

rya lieu toutefois de préciser que le royaume-uni a ratifié la convention de la haye (1964) sur la vente internationale, mais qu'il n'a pas encore adopté la convention de vienne (1980).

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

der zuliefervertrag wird also je nach den gegebenheiten unter die bestimmungen des jeweiligen Übereinkommens fallen.

フランス語

de ce fait si les conditions préalables sont remplies, le contrat de soustraitance sera régi en premier lieu par la convention applicable.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

wenn die entsprechenden voraussetzungen vorliegen, wird auf den zuliefervertrag vornehmlich das genannte Übereinkommen anzuwenden sein.

フランス語

de ce fait si les conditions préalables sont réunies, le contrat de soustraitance sera régi en premier lieu par cette convention.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

konkret kann der zuliefervertrag - s. punkt 1 - ein kauf- bzw. werkvertrag sein.

フランス語

en effet concrètement le contrat de soustraitance peut être qualifié (cf. supra n.l) de contrat de vente ou de contrat d'entreprise.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

ein zuliefervertrag kann konkret - s. punkt 1. - ein kauf- bzw. werkvertrag sein.

フランス語

en effet concrètement le contrat de soustraitance peut être qualifié (cf. supra n. 1) de contrat de vente ou de contrat d'entreprise.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

praktischer leitfaden zu rechtlichen aspekten der tätigkeit industrieller zulieferer in der europäischen gemeinschaft ­band i - der zuliefervertrag

フランス語

guide pratique des aspects juridiques de la sous-traitance industrielle dans la communauté européenne — volume i — le contrat de sous-traitance

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

praktischer leitfaden zu rechtlichen aspekten der tätigkeit industrieller zulieferer in der europäischen gemeinschaft -band i - der zuliefervertrag

フランス語

droit de choisir et impulsion économique — l'objectif de la politique européenne des consommateurs, eamonn lawlor, 2e édition 83 p. * ecu 8 « isbn 92-826-0153-6 * cb-56-89-869-fr-c — 1992

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

2. soll mein ausschließlichkeitsrecht hinfällig werden, wenn die im zusammenhang mit dem zuliefervertrag gesteckten leistungsziele nicht erreicht werden?

フランス語

chapitre 6 : détermination des prix et modalités de paiement

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

und;'edes derartige risiko kann sich natürlich noch vergrößern, wenn es sich um einen zuliefervertrag zwischen unternehmen aus verschiedenen mitgliedstaaten iandelt.

フランス語

quelle que soit la qualité de ses relations personnelles avec le donneur d'ordre, le soustraitant devrait toujours s'efforcer de couvrir ses opérations par un contrat écrit.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

erst wenn dieser entwicklungsvertrag (bei dem oft selbstkosten plus gewinnaufschlag vergütet werden) ein zufriedenstellendes ergebnis erbracht hat, kann der eigentliche zuliefervertrag abgeschlossen werden.

フランス語

ce n'est qu'après l'exécution satisfaisante du contrat de développement, qui est souvent rémunéré sur la base du coût additionnel, qu'il sera possible de conclure de manière satisfaisante le contrat de soustraitance proprement dit.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

iso-fire: refao iii praktischer leitfaden zu rechtlichen aspekten der tätigkeit industrieller zulieferer in der europäischen gemeinschaft - band i - der zuliefervertrag

フランス語

1-183 1-227 certains autres secteurs dans la communauté européenne rapports du comité scientifique de l'alimentation humaine: vingt-deuxième série rapports du comité scientifique de l'alimentation humaine (vingt-neuvième série) rapports du comité scientifique de l'alimentation humaine (vingt-septième série)

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

deshalb wird der zuliefervertrag durch die allgemeinen bestimmungen des zivilgesetzbuches sowie die je nach fall zutreffenden vertragsrechtlichen klauseln (s. punkt 3) für kaufverträge bzw. werkverträge geregelt.

フランス語

far conséquent, il n'est pas régi par une réglementation spécifique mais par des règles générales du code civil ainsi que par celles de la catégorie contractuelle à laquelle, selon le cas, il appartient: contrat de vente (kaufvertrag) ou contrat d'entreprise (sous la forme du werkvertrag ou du werklieferungsvertrag).

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

zulieferverträge

フランス語

contrats de sous-traitance

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

人による翻訳を得て
7,790,726,660 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK