プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
nicht aus dem ort stammt, in dem der traditionelle begriff herkömmlicherweise verwendet wird.
от мястото, където традиционния израз се използва традиционно.
最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:
quote für ‚andere arten‘, die norwegen herkömmlicherweise schweden einräumt.
Квота, отпусната от Норвегия на Швеция за „други видове“ на обичайно равнище.
最終更新: 2014-11-11
使用頻度: 1
品質:
die richter beraten, ohne dolmetscher, in einer gemeinsamen sprache, herkömmlicherweise in französisch.
Европейския съюз
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
dieser begriff bzw. diese initialen werden herkömmlicherweise zur bezeichnung eines für den englischen markt bestimmten erzeugnisses verwendet.
Това наименование, или инициали, се е използвало по традиция за продукт, предназначен за английския пазар.
最終更新: 2014-11-10
使用頻度: 1
品質:
farbstoffe werden herkömmlicherweise in bestimmten lebensmitteln verwendet, um bestimmte geschmacksrichtungen zu unterscheiden, etwa bei nichtalkoholischen getränken und süßwaren.
По отношение използването на оцветители е известно, че те традиционно се употребяват в някои храни, за да указват отделни вкусове, например при безалкохолните напитки или сладкарските изделия.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
zu dieser untergruppe gehören auch lagerstätten, die herkömmlicherweise als sedimentär-exhalative lagerstätten (sedex) bezeichnet werden.
Този подтип включва отлагания, които обикновено са наричани седиментни ексхалативни (sedex) залежи.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
darüber hinaus können die mitgliedstaaten für ihre erzeugnisse zulassen, dass die in absatz 2 genannten angaben in einer anderen sprache erfolgen, wenn diese sprache für diese angaben herkömmlicherweise verwendet wird …“
— наименованието на лозарските стопанства или на техните сдружения, както и означение, което посочва датата на бутилирането,
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
herkömmlicherweise zielen die verbraucher- und marketingvorschriften der eu auf transaktionen ab, bei denen eine schwächere partei zu schützen ist (in der regel der verbraucher).
В исторически план предназначението на законодателството на ЕС в областта на защитата на потребителите и в областта на търговията е да отговори на потребностите при трансакции, в които е налице страна в по-слаба позиция, която трябва да бъде защитена (обикновено това е потребителят).
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
diese gruppe umfasst auch getränke mit niedrigem alkoholgehalt sowie getränke, die herkömmlicherweise alkohol enthalten, aber auch in alkoholfreier form vermarktet werden, z. b. alkoholfreies bier.
Класираните тук напитки включват ниско- или безалкохолни напитки, които по принцип се считат за алкохолни, като безалкохолна бира.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
teilweise gegorener traubenmost aus eingetrockneten trauben darf nur für die herstellung von likörweinen, und dies allein in den weinbauregionen, wo diese verwendung am 1. januar 1985 herkömmlicherweise gebräuchlich war, sowie für die herstellung von wein aus überreifen trauben in den verkehr gebracht werden.
Гроздовата мъст в процес на ферментация, получена от стафидирано грозде, се допуска на пазара единствено за производството на ликьорни вина само в лозарски райони, в които се е използвала традиционно към 1 януари 1985 г., а също и за производството на вино от презряло грозде.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 3
品質:
"gras oder andere grünfutterpflanzen" alle grünpflanzen, die herkömmlicherweise in natürlichem grünland anzutreffen oder normalerweise teil von saatgutmischungen für weideland oder wiesen in dem mitgliedstaat sind, unabhängig davon, ob die flächen als viehweiden genutzt werden;
„треви или други тревни фуражи“ означава всички тревни растения, които традиционно се срещат на естествените пасища или обикновено са включени в смесите от семена за пасища или ливади в държавата членка, независимо дали се използват за паша или не;
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています