プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
eine zeit tiefgreifenden wandels für europa
Европа е в период на дълбоки промени
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
... scheut erforderlichenfalls aber auch keine tiefgreifenden reformen
но не се въздържа от задълбочени реформи, когато са необходими
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
die wissenschaft befindet sich in einem tiefgreifenden wandel.
Науката претърпява значителни промени.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
europas stromversorgung durchläuft gerade einen tiefgreifenden wandel.
Европейската електроенергийна система се намира по средата на период на дълбока промяна.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
die krise wird zu tiefgreifenden veränderungen der europäischen arbeitsmärkte führen.
Кризата ще доведе до дълбоки промени на европейските пазари на труда.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
viele gesellschaften in unseren partnerländern unterliegen einem tiefgreifenden wandel.
Много общества в държавите партньори преминават през дълбока трансформация.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
die wto-mitglieder sollten die notwendigkeit einer tiefgreifenden neuausrichtung anerkennen.
Членовете на СТО следва да си дадат сметка за необходимостта от коренна промяна на нагласите.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
das gesamtsystem sollte anschließend auf einer tiefgreifenden analyse des neuen systems aufbauen.
Следователно цялостната система би трябвало да бъде резултат от задълбочен анализ на новата система.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
3.2 das arbeitsleben wird in den kommenden jahren einen tiefgreifenden kulturellen wandel erfahren.
3.2 През идните години професионалният живот ще претърпи коренна промяна.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
anlässlich der tiefgreifenden Überarbeitung der eu-finanzierung ist auch eine neubewertung dieser korrekturmechanismen notwendig.
В контекста на тази задълбочена преработка на финансирането на ЕС е необходим свеж поглед върху тези корекционни механизми.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
2.1 in den letzten 25 jahren ist es zu tiefgreifenden veränderungen in der weltwirtschaft gekommen.
2.1 През последните 25 години световната икономика претърпя дълбоки промени.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
innovation impliziert einen tiefgreifenden kulturellen wandel und rückt damit in den mittelpunkt wirtschaftlicher und sozialer strategien.
Иновацията включва дълбока културна промяна, ако бъде поставена в центъра на икономическите и социалните стратегии.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
3.10 alle beteiligten sollten solche tiefgreifenden veränderungen berücksichtigen und dabei besonderes augenmerk auf schutzbedürftige gruppen legen.
3.10 Всички заинтересовани страни следва надлежно да вземат предвид такива основни промени, като обръщат специално внимание на уязвимите групи.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
1.13 die heutigen städte werden in den nächsten jahrzehnten in architektonischer und stadtplanerischer hinsicht einen tiefgreifenden wandel durchmachen.
1.13 През следващите десетилетия днешните градове ще претърпят съществени промени по отношение на архитектурното и градоустройственото планиране.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
das ist eine gewaltige herausforderung, die einen tiefgreifenden gesellschaftlichen wandel - eine regelrechte dritte industrielle revolution - erforderlich macht."
Това е огромно предизвикателство, което изисква радикална промяна в обществото, на практика - трета индустриална революция.“
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
die halbierung dieses anteils in der union bis 2030 erfordert tiefgreifende veränderungen [7].
Нужни са големи промени, за да се намали това количество с 50 % до 2030 година [6].
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質: