プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
tuberkulin-hauttest und röntgen-thoraxaufnahme) sollten bei allen patienten durchgeführt werden
ре обхваща обстойна анамнеза, с персонална анамнеза за туберкулоза или възможни предхождащи контакти с пациенти с активна туберкулоза, и минала и/ или настояща имуносупресивна
zu negativen ergebnisse des tuberkulin-hauttests, insbesondere bei schwer erkrankten oder immunsupprimierten patienten, erinnert.
Напомня се на предписващите за риск от фалшиво- отрицателни резултати при кожен туберкулинов тест, особено при тежко- болни пациенти или имунокомпрометирани пациенти. че
zu diesen untersuchungen gehört die detaillierte aufnahme ihrer medizinischen vorgeschichte, eine röntgenaufnahme ihres brustkorbs und ein tuberkulin-test.
Това ще включва снемане на подробна медицинска анамнеза, рентгенография на гръдния кош и туберкулинов тест.
die verschreibenden Ärzte werden an das risiko falsch negativer tuberkulin-hauttest-ergebnisse insbesondere bei schwerkranken oder immunsupprimierten patienten erinnert.
Напомня се на предписващите лекари за риск от фалшиво-отрицателени резултати при кожен туберкулинов тест, особено при тежко болни или имунокомпрометирани пациенти.
nach impfung mit masern-mumps-röteln-lebendimpfstoffen kann die empfindlichkeit von tuberkulin-hauttestungen vorübergehend vermindert sein.
Има данни, че ваксина с живи атенюирани морбилни, паротитни и рубеолни вируси, прилагани поотделно, може да причини временно потискане на кожната туберкулинова чувствителност.
verordnende Ärzte sollen die risiken falsch-negativer ergebnisse der tuberkulin- hauttests, insbesondere bei schwer erkrankten oder immunsupprimierten patienten, berücksichtigen.
Напомня се на предписващите за риск от фалшиво-отрицателни резултати при кожен туберкулинов тест, особено при тежко болни или имунокомпрометирани пациенти.
verordner werden auf das risiko falsch-negativer ergebnisse von tuberkulin-hauttests, vor allem bei schwerkranken patienten oder bei patienten mit beeinträchtigtem immunsystem, hingewiesen.
Предписващите лечението трябва да имат предвид риска от наличие на фалшиво негативни резултати от кожните туберкулинови проби, особено при тежко болни или имунокомпрометирани пациенти.
tuberkulin-hauttest und röntgen-thoraxaufnahme) sollten bei allen patienten durchgeführt werden (nationale empfehlungen sollten befolgt werden).
В съответствие с регионалните предписания трябва да се проведат и съответните скринингови изследвания (напр. туберкулинов тест и рентгенография на бял дроб).
ge tuberkulin-hauttest und röntgen-thoraxaufnahme) sollten bei allen patienten durchgeführt werden (nationale empfehlungen sollten befolgt werden).
В съответствие с регионалните предписания трябва да се проведат и съответните скринингови изследвания (напр. туберкулинов тест или рентгенография на бял дроб).
bei allen patienten sollten entsprechende voruntersuchungen, wie tuberkulin-hauttest und röntgen-thorax-aufnahme, durchgeführt werden (nationale empfehlungen sollten befolgt werden).
Трябва да се извършат съответните скринингови изследвания, т.е. кожен тест с туберкулин и рентгенография на гръдния кош, на всички пациенти (може да са приложими и местни препоръки).