プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
die kinder gottloser und verachteter leute, die man aus dem lande weggetrieben.
chúng là con cái kẻ ngu xuẩn, cha họ chẳng tuổi tên, họ bị đuổi ra khỏi xứ.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
aus der menschen mitte werden sie weggetrieben, man schreit über sie wie über einen dieb;
chúng bị đuổi đi khỏi giữa loài người; người ta kêu la chúng như kêu la kẻ trộm.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
und räucherten daselbst auf allen höhen wie die heiden, die der herr vor ihnen weggetrieben hatte, und sie trieben böse stücke, den herrn zu erzürnen,
tại trên các nơi cao, chúng xông hương y như các dân tộc mà Ðức giê-hô-va đã đuổi khỏi trước mặt họ, phạm những việc gian ác, và chọc giận Ðức giê-hô-va.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
22:9 wenn jemand seinem nächsten einen esel oder ochsen oder ein schaf oder irgend ein vieh zu bewahren gibt, und es stirbt ihm oder wird beschädigt oder wird ihm weggetrieben, daß es niemand sieht,
nhược bằng người nào giao lừa, bò, chiên, hoặc súc vật nào khác cho kẻ lân cận mình giữ và bị chết, gãy một giò hay là bị đuổi đi, không ai thấy,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: