プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
die nachhaltige entwicklung der Überschwemmungsgebiete durch
o princípio de alcançar um desenvolvimento sustentável das zonas inundáveis, mediante:
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 4
品質:
- umsetzung des grundsatzes der nachhaltigen entwicklung der Überschwemmungsgebiete durch
- o princípio de alcançar um desenvolvimento sustentável nas zonas passíveis de inundação mediante:
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
in anderen fällen sind eventuell entsprechende Überschwemmungsgebiete und rückhalteräume zum auffangen von flutwasser zu schaffen oder wiederherzurichten.
porventura importará criar ou reestabelecer planícies aluviais ou bacias de drenagem destinadas a receber as águas das inundações.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
4.6 diese strukturmaßnahmen reichen jedenfalls nicht aus, um hochwasser zu verhindern oder Überschwemmungsgebiete zu schützen.
4.6 em todo o caso, as medidas estruturais não são suficientes para prevenir as inundações ou proteger as zonas inundáveis.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
warum haben die gemeinden baugenehmigungen für Überschwemmungsgebiete erteilt, ohne die grundregeln von bebauungsplänen zu beachten?
por que razão autorizaram os municípios a construção em zonas inundáveis, ao arrepio das mais elementares regras dos planos de ocupação dos solos?
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
darüber hinaus sind berggebiete und insbesondere die alpen sowie inseln, küsten- und stadtgebiete und dicht besiedelte Überschwemmungsgebiete mit besonderen problemen konfrontiert.
além disso, as zonas montanhosas, nomeadamente os alpes, as ilhas, as zonas costeiras e urbanas e as planícies aluviais densamente povoadas enfrentam problemas específicos.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
auch berggebiete und insbesondere die alpen, inseln, küsten- und stadtgebiete sowie dicht besiedelte Überschwemmungsgebiete werden mit besonderen problemen konfrontiert.
além disso, as zonas montanhosas, designadamente os alpes, as ilhas, as zonas costeiras e urbanas e as planícies aluviais densamente povoadas enfrentam problemas específicos.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
bei einem projekt zur wiederherstellung der auenlandschaft an der elbe in deutschland beispielsweise haben die verlegung von deichen, investitionen in an Überschwemmungsgebiete angepasste landwirtschaftliche verfahren und der bau von fischtreppen vorteile erbracht, die bis zum vierfachen der kosten betrugen.
por exemplo, num projeto de reabilitação de planícies aluviais ao longo do rio elba, na alemanha, a restruturação do sistema de diques, o investimento na gestão agrícola adaptada aos aluviões e a construção de eclusas para peixes traduzem-se em benefícios até quatro vezes superiores aos custos.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
2.9.2 im rahmen dieser grenzübergreifenden zusammenarbeit im unterlauf der blies sollen karten der Überschwemmungsgebiete und der hochwassergefahren erstellt, die hochwasserrisiken bewertet und empfehlungen ausgearbeitet werden, die konkret in hochwasserrisikomanagementpläne umgesetzt werden.
2.9.2 esta cooperação transfronteiras na parte a jusante do blies visa incentivar a elaboração de cartas de zonas inundáveis e de cartas de riscos de inundações, avaliar os riscos de inundações e emitir recomendações que se concretizem em planos de gestão dos riscos de inundações.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質: