検索ワード: überwachungshäufigkeit (ドイツ語 - ポルトガル語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Portuguese

情報

German

überwachungshäufigkeit

Portuguese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

ポルトガル語

情報

ドイツ語

allgemeine grundsätze und Überwachungshäufigkeit

ポルトガル語

princípios gerais e frequência de controlo

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

die Überwachungshäufigkeit gemäß artikel 13 erhöhen;

ポルトガル語

aumentar a frequência dos procedimentos de monitorização referidos no artigo 13.º;

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

mit abänderung 31 wird die Überwachungshäufigkeit in der nachsorgephase der einrichtung festgelegt.

ポルトガル語

a alteração 31 prescreve a frequência da monitorização durante a fase pós-encerramento de uma instalação.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

anmerkung 11: die Überwachungshäufigkeit (anhang ii) wird zu gegebener zeit festgelegt.

ポルトガル語

serão oportunamente definidas as frequências do controlo previsto no anexo ii.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die Überwachungshäufigkeit kann von einer einzelnen kontrollmessung bis zu der in der tabelle in nummer 6 dieses anhangs angegebenen häufigkeit reichen.

ポルトガル語

a frequência dos controlos pode variar entre uma única medição de verificação e a frequência indicada no quadro constante do ponto 6 do presente anexo.

最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

um eine zuverlässige bewertung der trendumkehr zu ermöglichen, muss die anzahl der werte vor und nach der unterbrechung der zeitreihen der Überwachungshäufigkeit angemessen sein.

ポルトガル語

para permitir uma avaliação fiável da inversão da tendência, deverá garantir‑se que o número de valores recolhidos antes e depois da interrupção da série temporal corresponda à frequência da monitorização.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

belgien und die niederlande haben Überwachungssysteme für wale eingerichtet, deren Überwachungshäufigkeit (alle zehn tage) aber nach ansicht der kommission unzureichend ist.

ポルトガル語

a bélgica e os países baixos criaram sistemas de vigilância para os cetáceos, mas a comissão considera que a frequência do acompanhamento, uma vez a cada dez anos, é insuficiente.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

mit abänderung 31 wird die Überwachungshäufigkeit in der nachsorgephase der einrichtung festgelegt. dies lässt sich jedoch am besten von den zuständigen behörden im einzelfall festlegen, weshalb die abänderung nicht unterstützt werden kann.

ポルトガル語

a alteração 31 prescreve a frequência da monitorização durante a fase pós-encerramento de uma instalação. todavia, este elemento pode ser definido de melhor forma, caso-a-caso, pelas autoridades competentes, pelo que a comissão não apoia esta alteração.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

die Überwachungshäufigkeit richtet sich nach den wichtigsten risikofaktoren, etwa Änderungen bei den kategorien der geschlachteten tiere oder der arbeitsorganisation, und sollte so gewählt werden, dass äußerst zuverlässige ergebnisse garantiert sind.

ポルトガル語

a frequência dos controlos no âmbito do procedimento de monitorização deve ter em conta os principais factores de risco, tais como alterações do tipo de animais abatidos ou dos padrões de trabalho do pessoal, e deve ser definida de modo a assegurar resultados com um alto nível de fiabilidade.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

die werte für die gesamte α-aktivität und die gesamte β-aktivität sowie die Überwachungshäufigkeit im zusammenhang mit anhang ii werden zu gegebener zeit festgelegt.

ポルトガル語

os valores adequados para a radioactividade total α e β, bem como as frequências de controlo previstas no anexo ii, serão oportunamente definidas.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

die mitgliedstaaten treffen alle erforderlichen maßnahmen, um sicherzustellen, dass die Überwachung hinsichtlich radioaktiver stoffe in wasser für den menschlichen gebrauch im einklang mit den Überwachungsstrategien und der Überwachungshäufigkeit nach anhang ii erfolgt, damit geprüft werden kann, ob die konzentration radioaktiver stoffe den nach artikel 5 absatz 1 festgesetzten parameterwerten entspricht.

ポルトガル語

os estados-membros tomam todas as medidas necessárias para assegurar que o controlo da radioatividade na água destinada ao consumo humano seja efetuado segundo as estratégias e a periodicidade de controlo estabelecidas no anexo ii, a fim de verificar se os valores de substâncias radioativas cumprem os valores paramétricos estabelecidos nos termos do artigo 5.o, n.o 1.

最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,792,342,476 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK