検索ワード: betriebsleitung (ドイツ語 - ポルトガル語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

ポルトガル語

情報

ドイツ語

betriebsleitung

ポルトガル語

explorador da estação

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

betriebsleitung mit selektivruf

ポルトガル語

canal de serviço de chamada seletiva

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

von der betriebsleitung sind hygienevorschriften festzulegen.

ポルトガル語

as regras de higiene devem ser aprovadas pela direcção do estabelecimento.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

betriebsleitung (abschnitt 4.2.3.4)

ポルトガル語

gestão do tráfego (4.2.3.4)

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

ドイツ語

wenn die betriebsleitung von versorgungsunternehmen und die öffentliche hand ..."

ポルトガル語

"... quando os responsáveis das empresas produtoras de electricidade e as entidades públicas terão que...".

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

insbesondere trägt die betriebsleitung der versandzentren und reinigungszentren dafür sorge, daß

ポルトガル語

os responsáveis dos centros de expedição e de depuração devem, nomeadamente, velar por que:

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:

参照: IATE

ドイツ語

die betriebsleitung teilt der zuständigen behörde die einzelheiten des geplanten systems schriftlich mit.

ポルトガル語

as especificações do sistema a utilizar devem ser apresentadas por escrito pela direcção do estabelecimento à autoridade competente.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

das macht mir große sorgen: wird die langfristige betriebsleitung zufriedenstellend ausfallen?

ポルトガル語

por conseguinte, preocupa-me muitíssimo a questão de saber se, na ucrânia, a gestão operacional a longo prazo será satisfatória.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

ドイツ語

lässt sich drittens eine lösung nur schwer finden, dann kann die betriebsleitung sanktionen verhängen.

ポルトガル語

em terceiro lugar, se for difícil encontrar uma solução, a direcção da empresa pode sempre aplicar sanções.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

ドイツ語

namen der für die betriebsleitung zuständigen organisation sowie namen und zuständigkeitsbereiche der betriebsleitstelle(n)

ポルトガル語

nome do organismo responsável pelo controlo da gestão do tráfego e das zonas de controlo da gestão do tráfego;

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

die betriebsleitung muss einen sicheren, leistungsfähigen und pünktlichen betrieb einschließlich der wirksamen bekämpfung von betriebsstörungen ermöglichen.

ポルトガル語

a gestão do tráfego deve garantir a exploração segura, eficiente e pontual dos caminhos-de-ferro, incluindo a recuperação eficaz de qualquer interrupção do serviço.

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

es sei darauf hingewiesen, dass es einer vorherigen vereinbarung der sozialpartner bzw. zwischen der betriebsleitung und dem personal bedarf.

ポルトガル語

a valorização de competências no local de trabalho requer ainda um acordo entre o empregador e o sindicato da empresa ou, na sua ausência, o pessoal da mesma.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

es umfasst die übergeordneten ziele und handlungsgrundsätze des betreibers, die rolle und verantwortung der betriebsleitung und behandelt die sicherheitskultur in bezug auf die beherrschung der gefahren schwerer unfälle.

ポルトガル語

deve abranger os objectivos e princípios de acção gerais fixados pelo operador, bem como o papel e a responsabilidade da administração, e abordar a cultura de segurança no respeitante ao controlo dos riscos de acidentes graves.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

artikel 22: es sollte vorgesehen werden, daß die strahlenschutzausbildung von schwangeren aufgefrischt wird, sobald die betriebsleitung von ihrer schwangerschaft informiert wurde.

ポルトガル語

artigo 22º: dever-se-ia prever a actualização da formação das mulheres logo que a direcção fosse informada da gravidez.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

um dies zu erreichen, müssen arbeitnehmer allerdings über anstehende entscheidungen lange vorher informiert und konsultiert werden, ohne daß hierdurch aber das recht der betriebsleitung auf die endgültige beschlußfassung in zweifel gezogen werden darf.

ポルトガル語

para atingir esse objectivo, é todavia necessário informar e consultar os trabalhadores com muita antecedência, sem que isso ponha em causa a capacidade de decisão final da direcção.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

jeder registrierschein für eine partie lebender muscheln ist bei der lieferung der partie an ein versandzentrum, ein reinigungszentrum, ein umsetzgebiet oder ein verarbeitungsunternehmen mit einem tagesstempel zu versehen und von der betriebsleitung bzw. dem betreiber des gebietes über einen zeitraum von mindestens 60 tagen aufzubewahren.

ポルトガル語

o documento de registo relativo a cada lote de moluscos bivalves vivos deve ter indicada a data de entrega do lote a um centro de expedição, um centro de depuração, uma zona de transposição ou um estabelecimento de transformação e deve ser mantido à disposição pelos responsáveis desses centros, zonas ou estabelecimentos durante pelo menos 60 dias.

最終更新: 2014-10-17
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

die mitgliedstaaten sorgen dafür, dass betriebsleitung und arbeitskräfte von einrichtungen, bei denen es äußerst wahrscheinlich ist, dass herrenlose strahlenquellen vorhanden sind oder verarbeitet werden, insbesondere große schrottplätze und großanlagen für die altmetallverwertung, sowie von wichtigen transitknotenpunkten,

ポルトガル語

os estados-membros devem assegurar-se de que os gestores e trabalhadores de instalações com maiores probabilidades de conter ou de processar fontes órfãs (por exemplo, grandes parques de sucata metálica e grandes instalações de reciclagem de sucata metálica), e os gestores e trabalhadores de importantes pontos de trânsito nodal são:

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

ドイツ語

(22) laut deutschland stützt sich der umstrukturierungsplan des investors im wesentlich auf das von ihm erworbene know-how, die einführung einer wirksamen kontrolle und straffung der betriebsleitung, den abbau von verwaltungstätigkeiten, die umstrukturierung der betriebsbereiche und die zunehmende inanspruchnahme des betriebsnetzes von jahnke lenzen. als umstrukturierungszeit wurde der 1. dezember 1999 bis zum 30. november 2002 angegeben.

ポルトガル語

(22) segundo a alemanha, o plano de reestruturação do investidor assenta essencialmente no know-how por este adquirido, na introdução de um controlo eficaz e numa gestão mais rigorosa da empresa, na redução das tarefas administrativas, na reestruturação dos sectores operacionais e numa maior utilização da rede comercial da jahnke lenzen. o período de reestruturação indicado decorria de 1 de dezembro de 1999 até 30 de novembro de 2002.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,791,594,575 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK