プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
zur erleichterung von treffen zwischen unternehmen und geschäftsleuten,
facilitem os encontros entre empresários e homens de negócios,
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 3
品質:
geschäftsleuten und vertretern von unternehmensverbänden, die regelmäßig in die mitgliedstaaten reisen;
empresários e representantes de organizações empresariais que se deslocam regularmente aos estados-membros;
最終更新: 2014-11-09
使用頻度: 1
品質:
eine entbürokratisierung in diesen bereichen käme natürlich auch den geschäftsleuten der industrieländer zu gute.
uma desburocratização destes domínios revestir‑se‑ia, evidentemente, também de interesse para os comerciantes dos países industrializados.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
allerdings sollten sie grundsätzlich mindestens die mobilität von studenten, forschern und geschäftsleuten erleichtern.
estes seriam acordados numa base casuística, mas apoiariam pelo menos a mobilidade dos estudantes, investigadores e empresários.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
ich habe das land an der spitze einer delegation von geschäftsleuten im juni dieses jahres besucht.
visitei o país na qualidade de chefe de uma delegação de empresários no passado mês de junho.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
nachdem sie das staatssäckel geplündert hatten, wurden sie zu geschäftsleuten oder blieben in der politik.
depois de terem usurpado os cofres estatais, metamorfosearam-se em empresários ou permaneceram na política.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
sie werden in wachsendem maße von touristen und geschäftsleuten ausgenutzt, die auffallend oft aus europa kommen.
estas crianças são crescentemente utilizadas por turistas e homens de negócios, muito frequentemente europeus.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
so kamen beispielsweise verbesserungen am sprachengesetz nur einer bestimmten sprachlichen minderheit zugute: englischsprachigen geschäftsleuten.
por exemplo, as melhorias introduzidas na legislação sobre as línguas destinavam-se a beneficiar apenas uma minoria linguística específica: os homens de negócios anglófonos.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
die mobilität der lehrkräfte zwischen hochschulen und wirtschaftswelt sollte gefördert werden, ebenso die einbindung von geschäftsleuten in die lehre.
deve encorajar-se a mobilidade dos professores entre a universidade e o mundo empresarial, bem como a participação dos profissionais das empresas no ensino.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 3
品質:
unterstützung der vernetzung zwischen geschäftsleuten aus dem maghreb, u. a. über ihre nationalen verbände und durch veranstaltungen;
apoiar a criação de redes entre empresários magrebinos, incluindo através das associações nacionais e da organização de eventos;
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
der austausch zwischen schulen, universitäten und geschäftsleuten ist vielversprechend, die europa-asien-stiftung leistet gute arbeit.
o intercâmbio entre escolas, universidades e homens de negócios é muito promissor, a fundação europa Ásia fez um bom trabalho.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質: