プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
zum abschluss des interkongolesischen dialogs
obre a conclusão do diálogo intercongolês
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
wir unterstützen den friedensprozess von lusaka und fordern den abzug der ausländischen truppen sowie die förderung des interkongolesischen dialogs.
apoiamos o processo de paz de lusaca e pedimos a retirada das tropas estrangeiras e a promoção do diálogo intercongolês.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
die europäische union würdigt die erfolgreichen vermittlungsbemühungen des südafrikanischen präsidenten thabo mbeki, des sonderbotschafters der vereinten nationen moustapha niasse und des moderators des interkongolesischen dialogs, sir ketumile masire.
a união europeia presta homenagem ao presidente thabo mbeki da África do sul, a moustapha niasse, enviado especial da onu, e a sir ketumile masire, facilitador, pelos seus esforços de mediação, coroados de êxito.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
im vergangenen monat haben wir im rahmen des krisenreaktionsmechanismus mittel bereitgestellt, um den interkongolesischen dialog zu fördern, vorbereitende maßnahmen für die reintegration von kindersoldaten einzuleiten und die unabhängigen medien sowie andere vertrauensbildende initiativen zu unterstützen.
o mês passado, afectámos fundos no âmbito do mecanismo de reacção rápida, para apoiar o diálogo intercongolês, para dar início a medidas preparatórias da reintegração das crianças utilizadas como soldados e para apoiar meios de comunicação social independentes e outras iniciativas geradoras de confiança.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
dennoch ist die kommission beunruhigt über das ausbleiben konkreter ergebnisse nach den gesprächen im rahmen des interkongolesischen dialogs, der vom 15.-19. oktober in addis abeba stattfand.
não obstante, a comissão está preocupada com a falta de resultados concretos das conversações no âmbito do diálogo intercongolês que tiveram lugar em adis abeba em 15-19 de outubro.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
von kabila darf erwartet werden, dass er endlich den interkongolesischen dialog in gang setzt und den demokratisierungsprozess verwirklicht. dem belgischen vorsitz und der kommission obliegt es, die europäische union endgültig dafür zu gewinnen, sich des bedauernswerten schicksals der kongolesischen bevölkerung anzunehmen.
do sr. kabila será legítimo esperar que ponha finalmente em marcha um diálogo intercongolês e que avance com o processo de democratização, incumbindo à presidência belga e à comissão europeia persuadir a união europeia a envidar esforços tendentes a melhorar a deplorável situação da população congolesa.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質: