検索ワード: tiergesundheitsgarantien (ドイツ語 - ポルトガル語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Portuguese

情報

German

tiergesundheitsgarantien

Portuguese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

ポルトガル語

情報

ドイツ語

dabei muss sichergestellt sein, dass die von dem betroffenen drittland gegebenen tiergesundheitsgarantien nicht beeinträchtigt werden.

ポルトガル語

É importante assegurar que o nível de garantias no domínio da sanidade animal dadas pelos países terceiros em causa não é afectado.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

dabei muss sichergestellt sein, dass das niveau der von dem betroffenen drittland gegebenen tiergesundheitsgarantien nicht beeinträchtigt wird.

ポルトガル語

É importante assegurar que o nível de garantias no domínio da saúde animal dadas pelos países terceiros em causa não é afectado.

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die obligatorische untersuchung auf gefluegelpest und newcastle-krankheit sollte jedoch durchgeführt werden, um gleichwertige tiergesundheitsgarantien beizubehalten.

ポルトガル語

no entanto, a fim de assegurar garantias sanitárias equivalentes, é necessário tornar obrigatória a pesquisa de gripe aviária e de doença de newcastle.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

diese kontrollen ergaben, dass albanien nicht die notwendigen tiergesundheitsgarantien für die ausfuhr von zu zuchtzwecken bestimmten lebenden fischen, ihren eiern und gameten geben kann.

ポルトガル語

as constatações feitas durante essa inspecção indicam que a albânia não pode fornecer as garantias de sanidade animal necessárias à exportação para a comunidade de peixes vivos e dos seus ovos e gâmetas destinados a criação.

最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 3
品質:

ドイツ語

zur berücksichtigung von tiergesundheitsgarantien hinsichtlich bestimmter tierseuchen ist es angezeigt, die bescheinigungen gemäß anhang e der richtlinie 91/68/ewg anzupassen.

ポルトガル語

considerando que é necessário especificar a formulação dos certificados previstos no anexo e da directiva 91/68/cee, nomeadamente para que constem dos mesmos garantias relativas a certas doenças;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

gemäß der richtlinie dürfen solche erzeugnisse nur in die union verbracht werden, wenn sie den anforderungen an alle stufen der produktion, der verarbeitung und des vertriebs derartiger erzeugnisse in der union entsprechen oder gleichwertige tiergesundheitsgarantien bieten.

ポルトガル語

o mesmo diploma determina que tais produtos só podem ser introduzidos na união europeia se obedecerem às exigências aplicáveis a todas as fases de produção, transformação e distribuição daqueles produtos no interior da união europeia ou se oferecerem garantias equivalentes de sanidade animal.

最終更新: 2014-11-10
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

2. die mitgliedstaaten erlassen durchführungsvorschriften für die anwendung der in absatz 1 vorgesehenen ausnahmeregelung; sie berücksichtigen dabei etwaige tiergesundheitsgarantien, die gegeben werden können, und legen angemessene alternative maßnahmen fest.

ポルトガル語

2. os estados-membros devem elaborar normas de execução para a aplicação das derrogações previstas no n.o 1, atendendo às garantias de sanidade animal que possam ser obtidas, devendo prever medidas alternativas adequadas.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

die mitgliedstaaten ergreifen maßnahmen, um zu gewährleisten, dass lebensmittel tierischen ursprungs nur dann aus drittländern eingeführt werden, wenn sie den anforderungen des kapitels i für alle stufen der produktion, der verarbeitung und des vertriebs dieser erzeugnisse in der gemeinschaft entsprechen oder gleichwertige tiergesundheitsgarantien bieten.

ポルトガル語

os estados-membros tomam medidas para assegurar que os produtos de origem animal destinados ao consumo humano só sejam introduzidos a partir de países terceiros se satisfizerem os requisitos do capítulo i aplicáveis a todas as fases da produção, transformação e distribuição dos referidos produtos na comunidade ou oferecerem garantias equivalentes de saúde animal.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

(2) gemäß der entscheidung 92/260/ewg der kommission(5), zuletzt geändert durch die entscheidung 2001/619/eg(6), müssen die pferde u. a. für eine bestimmte zeit im versandland gehalten worden sein. der aufenthalt in mitgliedstaaten oder in bestimmten aufgelisteten drittländern kann jedoch auf die haltungsdauer im versandland angerechnet werden, sofern zumindest dieselben tiergesundheitsanforderungen erfuellt sind.(3) in der entscheidung 94/467/eg der kommission(7) ist vorgesehen, dass für equiden, die gemäß artikel 9 absatz 1 der richtlinie 91/496/ewg aus einem drittland durch das gebiet der gemeinschaft nach einem anderen drittland befördert werden, bestimmte tiergesundheitsgarantien gegeben sein müssen, die im einzelnen in der entscheidung 92/260/ewg festgelegt sind.

ポルトガル語

(2) a decisão 92/260/cee da comissão(5), com a última redacção que lhe foi dada pela decisão 2001/619/ce(6), estabelece as condições sanitárias e a certificação sanitária requeridas para a admissão temporária de cavalos registados. esta decisão exige, entre outros requisitos, um determinado prazo de residência no país de expedição. no entanto, para o cálculo do prazo em causa pode ser tomada em consideração a residência nos estados-membros ou em certos países terceiros incluídos numa lista, desde que, no mínimo, sejam respeitados os mesmos requisitos em matéria sanitária.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,794,843,510 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK