プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
sie wurde sogar als protektionismus verleumdet!
esta foi inclusive denegrida como proteccionismo.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
und verleumdet einander nicht und gebt einander keine schimpfnamen.
nãovos difameis, nem vos motejeis com apelidos mutuamente.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
falsche mäuler bergen haß; und wer verleumdet, der ist ein narr.
o que encobre o ódio tem lábios falsos; e o que espalha a calúnia é um insensato.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
wer mit seiner zunge nicht verleumdet und seinen nächstem kein arges tut und seinen nächsten nicht schmäht;
que não difama com a sua língua, nem faz o mal ao seu próximo, nem contra ele aceita nenhuma afronta;
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
herr präsident! die gemeinsame währung ist oft verleumdet worden, nicht zuletzt in meinem eigenen land.
senhor presidente, a moeda única tem sofrido os ataques de muitos detractores, designadamente no meu país.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
der seinen nächsten heimlich verleumdet, den vertilge ich; ich mag den nicht, der stolze gebärde und hohen mut hat.
aquele que difama o seu próximo �s escondidas, eu o destruirei; aquele que tem olhar altivo e coração soberbo, não o tolerarei.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
mit dem gemeinsamen entschließungsantrag soll die sozialistische republik vietnam in beleidigender und inakzeptabler weise verleumdet werden, indem sie der verletzung der menschenrechte bezichtigt wird.
a proposta de resolução comum procura, de forma insultuosa e inadmissível, difamar a república socialista do vietname, acusando-a de violações dos direitos humanos.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
das zentrum leistet den bediensteten beistand, wenn sie aufgrund ihrer dienststellung oder ihres amtes beim zentrum bedroht, beleidigt, verleumdet oder benachteiligt werden, ohne dass sie sich selbst etwas haben zuschulden kommen lassen.
o centro presta assistência aos agentes que, em virtude da sua qualidade ou das funções que exercem no centro, e sem que lhes possa ser imputada qualquer falta, sejam vítimas de ameaças, injúrias, difamações ou prejuízos.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
die kommunisten und die sowjetunion, die in vorderster reihe des widerstandes kämpften, die opfer und der sieg über den faschismus werden von eben jenen politischen kräften verleumdet, die den aufstieg des faschismus förderten, unterstützten oder tolerierten.
os comunistas e a união soviética, que estiveram na vanguarda da resistência, dos sacrifícios e da derrota do fascismo, estão a ser injuriados pelos próprios poderes políticos que alimentaram, apoiaram ou toleraram a ascensão do fascismo.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
das zentrum leistet den bediensteten beistand, wenn sie aufgrund ihrer dienststellung oder ihres amtes beim zentrum bedroht, beleidigt, verleumdet oder benachteiligt werden, ohne dass sie sich selbst etwas haben zuschulden kommen lassen. ein von ihnen erlittener materieller schaden kann unter folgenden voraussetzungen ersetzt werden:
o centro presta assistência aos agentes que, em virtude da sua qualidade ou das funções que exercem no centro, e sem que lhes possa ser imputada qualquer falta, sejam vítimas de ameaças, injúrias, difamações ou prejuízos. pode ser paga uma indemnização por danos materiais se o agente:
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照: