プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
der euro hat sich reibungslos in den wirtschaftskreislauf eingefügt.
o euro ocupou tranquilamente o seu lugar no centro dos circuitos económicos.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
rückführung der in batterien eingesetzten metalle in den wirtschaftskreislauf
reintrodução no ciclo económico dos metais utilizados nas pilhas
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
dieses geld wird gewaschen in den legalen wirtschaftskreislauf eingebracht.
este dinheiro é introduzido já branqueado no circuito comercial legal.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
all dieses illegal erwirtschaftete geld wird aber gewaschen in den legalen wirtschaftskreislauf eingebracht.
todo este dinheiro obtido de forma ilícita é, contudo, reciclado e introduzido no circuito económico legal, sendo este o objectivo da criminalidade organizada.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
diese illegal erwirtschafteten gewinne werden reingewaschen, in den legalen wirtschaftskreislauf eingebracht.
estes lucros obtidos ilegalmente são depois submetidos a lavagem e seguidamente introduzidos no circuito económico legal.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
die filter können gereinigt und der metallgehalt in einem verwertungsvorgang wieder dem wirtschaftskreislauf zugeführt werden.
esses filtros podem ser limpos e o teor metálico reintroduzido no ciclo económico através de uma operação de reciclagem.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
die erzeugnisse oder waren gelten ab dem zeitpunkt ihres eingangs in den wirtschaftskreislauf der gemeinschaft als gemeinschaftswaren.
os produtos ou as mercadorias passam a ter o estatuto de mercadorias comunitárias no momento da sua comercialização.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
die durch diese straftaten erzielten riesigen vermögen werden gewaschen und danach wieder in den wirtschaftskreislauf eingeschleust.
capitais enormes provenientes destes crimes são branqueados e reinjectados na economia.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
während der finanzkrise konnten die banken ihrer aufgabe, den wirtschaftskreislauf mit geld zu versorgen, nicht nachkommen.
durante a crise financeira, os bancos não cumpriram o seu papel de movimentar o dinheiro na economia.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
außerdem sollen die vorgeschlagenen maßnahmen zu ressourceneinsparungen beitragen, indem die in batterien verwendeten metalle in den wirtschaftskreislauf zurückgeführt werden.
além disso, as medidas propostas visam contribuir para a economia de recursos através da reintrodução dos metais utilizados nas pilhas no ciclo económico.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
die kriminellen organisationen können sich mit hilfe der finanzgeschäfte zur einschleusung von geldern aus verbrechen in den wirtschaftskreislauf eine starke position sichern.
as organizações criminosas podem encontrar-se numa posição dominante graças às operações financeiras levadas a cabo para reciclar o dinheiro proveniente das actividades criminosas.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
durch dieses kreislaufsystem müssten alle batterien und akkumulatoren gesammelt und recycelt und die in ihnen enthaltenen metalle in den wirtschaftskreislauf zurückgeführt werden;
no sistema de ciclo fechado, todas as pilhas teriam de ser recolhidas e recicladas e os seus metais reintroduzidos no ciclo económico;
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 2
品質:
die rückführung der einnahmen in den wirtschaftskreislauf in form von pauschaltransferleistungen an die haushalte oder ihre verwendung zur haushaltskonsolidierung wirken sich nicht positiv auf das bip oder die beschäftigung aus.
a reciclagem de receitas sob a forma de transferências de montante fixo para os agregados familiares ou da utilização de receitas suplementares para consolidação orçamental não produz efeitos positivos sobre o emprego nem sobre o pib.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
das bisherige makroökonomische policy-mix bot keine geeigneten antworten auf die anstehenden probleme, da es die bedeutung der binnennachfrage im wirtschaftskreislauf vernachlässigte.
as políticas macroeconómicas seguidas até à data não conseguiram solucionar os problemas enfrentados, por terem negligenciado a importância da procura interna na economia.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
diese regelung, nach der die zollbelastung auf den zeitpunkt abstellt, in dem die waren in den wirtschaftskreislauf gelangen und das wirtschaftsgefüge beeinflussen können, ist zu begrüßen.
É de acolher esta regulamentação, que faz depender a incidência de encargos aduaneiros do momento de entrada das mercadorias no circuito económico, quando podem afectar os equilíbrios económicos.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
3.1.2 nach ansicht des ewsa gehören unternehmenspleiten (in gleicher weise wie unternehmensgründungen) zum normalen wirtschaftskreislauf und zur dynamik des marktes.
3.1.2 o cese considera, por seu lado, que a falência das empresas, tal como a criação de empresas, faz parte do ciclo de vida económica e da dinâmica do mercado.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
in den letzten vier jahren hat die kommission immer wieder gesagt, dass die einhaltung der regel des haushaltsgleichgewichts mittelfristig der beste weg sei, damit die steuerpolitik ihre stabilisierungsfunktion im wirtschaftskreislauf erfüllen kann.
durante os últimos quatro anos, a comissão afirmou reiteradamente que o respeito da regra do equilíbrio orçamental a médio prazo é o melhor processo para a política fiscal desempenhar o seu papel estabilizador no ciclo económico.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
im einklang mit den genannten politischen erwägungen strebt der vorliegende vorschlag an, die mengen an altbatterien, die endgültig beseitigt werden, deutlich zu verringern, und abfälle soweit wie möglich in den wirtschaftskreislauf zurückzuführen.
na lógica das considerações políticas atrás expostas, a presente proposta visa uma redução significativa das quantidades de pilhas usadas que seguem para eliminação e a reintrodução da maior quantidade possível de resíduos no ciclo económico.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
die mehrzahl der abfälle wird entweder rezykliert und erneut im wirtschaftskreislauf genutzt oder in nützlicher (z.b. kompostierter) oder zumindest harmloser form in die umwelt zurückgeführt;
a maioria dos resíduos seja reciclada e reintroduzida no ciclo económico, especialmente através da reciclagem, ou devolvida ao meio ambiente de uma forma útil (por exemplo, a compostagem) ou inofensiva;
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
vielleicht verfolgen sogar diejenigen, die kriminell erworbenes geld in den legalen wirtschaftskreislauf einbringen, diese beratungen mit großem interesse, denn ein positiver ausgang unserer diskussionen könnte ihnen das leben sehr viel schwerer machen.
e talvez as próprias pessoas que utilizam estes processos ilícitos estejam a seguir estes debates com grande interesse, já que tornar-lhes a vida mais difícil seria um desfecho feliz para a nossa discussão.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質: