検索ワード: alles klar (ドイツ語 - ポーランド語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Polish

情報

German

alles klar

Polish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

ポーランド語

情報

ドイツ語

(y) eingeben, weiß ihr kontakt, dass alles klar ist, denn er sieht ein bild mit nach oben gestelltem daumen.

ポーランド語

jeśli na przykład wpiszesz (y), twój rozmówca zobaczy obrazek z uniesionym w górę kciukiem.

最終更新: 2012-02-14
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

wir haben ja zeichen hinabgesandt, die (alles) klar machen. und allah leitet, wen er will, zu einem geraden weg.

ポーランド語

zesłaliśmy już znaki jasne i bóg prowadzi ku drodze prostej, kogo chce.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

einen gesandten, der euch allahs zeichen verliest, die alles klar machen, um diejenigen, die glauben und rechtschaffene werke tun, aus den finsternissen ins licht hinauszubringen.

ポーランド語

posłańca, który recytuje wam jasne znaki boga, aby wyprowadzić z ciemności do światła tych, którzy wierzą, którzy pełnią dobre dzieła.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die kommission sollte dafür sorgetragen, dass die zielsetzungen der unterstützungsmaßnahmen für alle klar und verständlich dargelegt werden undangesichts der geplanten höhe der projektförderungrealistischsind.

ポーランド語

komisja powinna dopilnować, by cele programu były określone w sposób klarownyi zrozumiały dla wszystkich oraz by byłyrealistycznez punktu widzeniazakładanego poziomu finansowania.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

ist uns allen klar, wie sehr europa im letzten jahrhundert unter den kriegen gelitten hat, und dass die europäische integration die richtige antwort darauf war?

ポーランド語

a czy wszyscy wciąż jeszcze pamiętają, jak wielkie cierpienia dotknęły europę z powodu wojen w poprzednim stuleciu i to, że integracja europejska była właściwą odpowiedzią?

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

1.7 mehr als vier jahre nach der lancierung der lissabon-strategie ist allen klar, dass die bisherigen fortschritte bei der verwirklichung ihrer ziele und bei den maßnahmen zu ihrer vollen umsetzung eher enttäuschend sind. so kommt die für die halbzeitbewertung der lissabon-strategie eingesetzte hochrangige sachverständigengruppe unter vorsitz von wim kok zu folgendem schluss: "dass die umsetzungsbilanz so enttäuschend ausfällt, hat verschiedene gründe: eine überfrachtete agenda, eine mangelhafte koordinierung, miteinander konfligierende prioritäten. vor allem aber mangelt es an einem entschlossenen politischen handeln." [6]

ポーランド語

1.7 po ponad czterech latach od wydania strategii lizbońskiej, można być zawiedzionym umiarkowanym postępem w kierunku realizacji jej celów i w kierunku pełnego zaangażowania w promowany przez nią proces. nawet raport w sprawie strategii lizbońskiej, przygotowany przez grupę wysokiego szczebla, której przewodniczył wim kok, zawiera konkluzję, iż "wywołujące rozczarowanie wdrożenie strategii spowodowane było głównie brakiem zdecydowanego działania politycznego", dodając równocześnie, iż "program był zbyt napięty, a koordynacja słaba, wystąpiły też sprzeczne priorytety" [6].

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,774,129,565 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK