プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
die beitrittspartnerschaften bilden den allgemeinen bezugsrahmen für die hilfe im rahmen der drei heranführungsinstrumente.
partnerstwa dla członkowstwa określają ogólne ramy pomocy w ramach tych trzech instrumentów przedakcesyjnych.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
durch die Änderung wird die anwendung der europäischen partnerschaften und der beitrittspartnerschaften auf island ausgeschlossen.
wprowadzenie tej zmiany wyklucza zastosowanie wobec islandii partnerstwa europejskiego i partnerstwa dla członkostwa.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
die prioritäten des projekts entsprachen dem geiste der beitrittspartnerschaften, der regelmäßigen berichte und der aktionspläne.
priorytety projektów odpowiadały priorytetom zawartym w partnerstwach dla członkostwa, raportach okresowych i planach działań.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 2
品質:
(2) für die in anhang i aufgeführten länder stützt sich die hilfe insbesondere auf die beitrittspartnerschaften.
2. w przypadku krajów wymienionych w załączniku i pomoc opiera się na partnerstwie dla członkostwa.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
(2) die gemeinschaftsförderung stimmt mit den im rahmen der beitrittspartnerschaften festgelegten bedingungen überein und dient namentlich folgenden zielen:
2. wsparcie wspólnoty jest zgodne z warunkami ustanowionymi w ramach partnerstwa dla członkostwa i dotyczy w szczególności:
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:
darüber hinaus wird die migrationsproblematik – mitunter detailliert – in den europäischen partnerschaften oder beitrittspartnerschaften (kroatien und türkei) behandelt.
ponadto kwestie migracyjne uwzględniono – często dość szczegółowo – w odpowiednich europejskich partnerstwach lub partnerstwach dla członkostwa (w przypadku chorwacji i turcji).
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
über die grundsätze, prioritäten und bedingungen der beitrittspartnerschaft mit der türkei
w sprawie zasad, priorytetów i warunków ujętych w partnerstwie dla członkostwa zawartym z turcją
最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 6
品質: