人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
der beitrag dritter wird zu einem späteren zeitpunkt hinzugefügt.
wkład osób trzecich zostanie dodany na późniejszym etapie
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
die krise habe anscheinend bereits zu einem breiteren konsens geführt.
wydaje się, że kryzys już umożliwił szersze porozumienie.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
bestimmte vorschriften sollten jedoch bereits zu einem früheren zeitpunkt zur anwendung kommen.
jednakże ważne jest, aby niektóre z przepisów miały zastosowanie od daty wcześniejszej.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
bestimmte vorschriften sollten jedoch bereits zu einem früheren zeitpunkt zur anwendung kommen –
jednakże ważne jest, aby niektóre z postanowień miały zastosowanie od daty wcześniejszej,
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
er hat bereits zu unzähligen streitverfahren geführt.
w wojnie tej miały już miejsce niezliczone starcia.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
auf wunsch des betroffenen mitgliedstaats kann die Überprüfung auch bereits zu einem früheren zeitpunkt vorgenommen werden.
na wniosek państwa członkowskiego przeprowadzenie takiego przeglądu jest również możliwe wcześniej.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
die beiden folgenden recht extremen politischen optionen wurden bereits zu einem frühen zeitpunkt verworfen:
na początkowym etapie oceny odrzucono dwa skrajne warianty strategiczne, mianowicie:
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
die einführung von dvb-t habe bereits zu einem kundenverlust bei den kabelbetreibern in den betreffenden bundesländern geführt.
wprowadzenie systemu dvb-t już teraz spowodowało utratę klientów wśród operatorów kablowych w tych krajach związkowych, w których system ten został wprowadzony.
最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:
der ewsa nahm bereits zu dem entsprechenden kommissionsvorschlag 2005 stellung2.
w tym samym roku ekes wyraził swoje zdanie na temat nowych propozycji komisji2.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
die forschungsprogramme der eu zählen bereits zu den offensten der welt.
programy badawcze ue znajdują się wśród najbardziej otwartych na świecie.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
das neue system hat bereits zu einigen positiven ergebnissen geführt.
wprowadzenie nowego systemu przyniosło już pewne pozytywne wyniki.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
2.9 der ewsa hat bereits zu einigen themenbereichen stellung bezogen.
2.9 w wielu kwestiach ekes wyraził już swoje poglądy.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
der ausschuss hat bereits zu dem gegenstand dieser kodifizierung stellung genommen.
komitet podjął już kwestię przedmiotu kodyfikacji.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
drogenkonsumenten bereits zu beginn ihres injizierenden drogenkonsums mit dem virus infizieren.
najbardziej kompletne dane uzyskuje się dzięki przeciwciałom przeciwko antygenowi rdzeniowemu hbv (anty-hbc), które wykazują historię zakażenia.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
2.2.3 verschiedene initiativen haben bereits zu spektakulären ergebnissen geführt.
2.2.3 niektóre inicjatywy już pozwoliły osiągnąć spektakularne rezultaty.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
darüber hinaus scheinen die mitgliedstaaten zu solch einem schritt nicht bereit zu sein.
co więcej, wydaje się, że państwa członkowskie nie są przygotowane na tak dalekosiężne działanie.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
bei der einfuhr reinrassiger zuchtrinder in die gemeinschaft sollte überprüft werden, ob die tiere nicht bereits zu einem früheren zeitpunkt mit ausfuhrerstattung aus der gemeinschaft ausgeführt worden sind.
zwierzęta hodowlane czystorasowe przywożone do wspólnoty muszą być kontrolowane, by stwierdzić, czy nie były poprzednio wywiezione ze wspólnoty i czy z tego tytułu nie zostały wypłacone refundacje wywozowe.
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:
3.3.4 Überkapazitäten und Überinvestitionen haben bereits zu einigen aufsehen erregenden unternehmenszusammenbrüchen geführt.
3.3.4 nadmierna zdolność produkcyjna i przeinwestowanie doprowadziły już do pewnej ilości spektakularnych bankructw.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
5.1.2 der ausschuss hat u.a. bereits zu folgenden fragen stellung bezogen:
5.1.2 wśród zagadnień, w odniesieniu do których komitet przedstawił swoje stanowisko, wymienić można:
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
und wir sandten bereits zu den tamud ihren bruder salih: "dient allah."
posłaliśmy do ludu samud ich brata saliha: "czcijcie boga!"
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています