検索ワード: fahrzeugkombination (ドイツ語 - ポーランド語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Polish

情報

German

fahrzeugkombination

Polish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

ポーランド語

情報

ドイツ語

-"fahrzeugkombination" entweder

ポーランド語

-"zespół pojazdów" oznacza albo

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

technisch zulässige gesamtmasse der fahrzeugkombination: … kg

ポーランド語

technicznie dopuszczalna maksymalna masa zespołu pojazdów: … kg

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

anfahrprüfung an steigungen bei maximaler gesamtmasse der fahrzeugkombination

ポーランド語

badanie zdolności ruszania pod wzniesienie przy maksymalnej masie całkowitej zespołu pojazdów

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

bei einer fahrzeugkombination ist sie in der zugmaschine mitzuführen.

ポーランド語

w przypadku zespołu pojazdów, zezwolenie musi znajdować się w pojeździe samochodowym.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

für die zulassung/den betrieb höchstzulässige gesamtmasse der fahrzeugkombination:

ポーランド語

maksymalna dopuszczalna masa zespołu pojazdów do celów rejestracyjnych i eksploatacyjnych:

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

c) das fahrzeug oder die fahrzeugkombination hat entsprechende internationale zulassungspapiere und exportkennzeichen.

ポーランド語

c) pojazd lub zespół pojazdów posiada właściwe międzynarodowe dokumenty rejestracyjne oraz wywozowe tablice rejestracyjne.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

die für eine fahrzeugkombination zu verwendende kupplung muss aus einem zugsattelzapfen und einer sattelkupplung bestehen.

ポーランド語

urządzenie sprzęgające stosowane do połączenia tych pojazdów składa się ze sworznia i siodła.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die für eine fahrzeugkombination zu verwendende kupplung darf nicht aus einem zugsattelzapfen und einer sattelkupplung bestehen.

ポーランド語

urządzenie sprzęgające stosowane do połączenia tych pojazdów nie składa się ze sworznia i siodła.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

anhänger der klasse o4, der zu einer zulässigen gesamtmasse der fahrzeugkombination von höchstens 44 tonnen führt

ポーランド語

przyczepa kategorii o4, której masa maksymalna w przypadku połączenia z pojazdem ciągnącym nie przekracza 44 ton;

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die gesamte fahrzeugkombination ist dann höchstens 25,25 m lang, das zulässige gesamtgewicht darf 60 tonnen nicht überschreiten.

ポーランド語

maksymalna długość i ciężar całego zespołu wynoszą odpowiednio 25,25 m i 60 ton mdm.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die lizenz gilt für die gesamte fahrzeugkombination, selbst wenn der anhänger oder auflieger nicht auf den namen des lizenzinhabers eingetragen ist oder wenn er in einem anderen staat zugelassen ist.

ポーランド語

obejmuje to zespoły drogowe pojazdów, nawet jeśli przyczepa lub naczepa nie są zarejestrowane na nazwisko posiadacza zezwolenia lub jeśli są zarejestrowane w innym kraju.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

a) der einzige zweck der fahrt ist die Überführung eines fabrikneuen fahrzeugs oder einer fahrzeugkombination vom hersteller zum bestimmungsort in einem anderen staat;

ポーランド語

a) jedynym celem przejazdu jest dostarczenie nowego pojazdu lub zespołu pojazdów, od producentów do miejsca przeznaczenia w innym państwie;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

i) der alleinige zweck der fahrt ist die auslieferung eines fabrikneuen fahrzeugs bzw. einer fabrikneuen fahrzeugkombination vom hersteller zu einem bestimmungsort in einem anderen staat;

ポーランド語

i) jedynym celem podróży jest dostarczenie zupełnie nowego pojazdu lub przyczepy pojazdu od wytwórcy do miejsca przeznaczenia w innym państwie;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

a) als "fahrzeug" ein kraftfahrzeug, ein anhänger, ein sattelanhänger oder eine fahrzeugkombination, die ausschließlich für den güterverkehr bestimmt sind;

ポーランド語

a)%quot%pojazd%quot% oznacza pojazd silnikowy, przyczepę, naczepę lub zbiór pojazdów przeznaczonych wyłącznie do transportu rzeczy;

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

d) "fahrzeug" ein kraftfahrzeug oder eine fahrzeugkombination, die ausschließlich für den güterkraftverkehr bestimmt sind und deren zulässiges gesamtgewicht mindestens 12 t beträgt;

ポーランド語

d) "pojazd" oznacza pojazd silnikowy, pojazd przegubowy lub zespół pojazdów, którego wyłącznym przeznaczeniem jest drogowy przewóz towarów, o maksymalnej dopuszczalnej masie całkowitej nie mniejszej niż 12 ton;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

abbremswirkung bei allen fahrzeugen nicht mindestens 16 % im verhältnis zur zulässigen höchstmasse oder bei kraftfahrzeugen nicht mindestens 12 % im verhältnis zur höchstmasse der fahrzeugkombination, je nachdem, welcher wert höher ist.

ポーランド語

wskaźnik skuteczności wynosi mniej niż 16 % dla wszystkich pojazdów w odniesieniu do maksymalnej dopuszczalnej masy lub, dla pojazdów silnikowych, mniej niż 12% w odniesieniu do maksymalnej dopuszczalnej całkowitej masy pojazdu, w zależności od tego, która jest większa

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

-fahrzeugkombinationen, die aus einem zugfahrzeug der klasse c und einem anhänger mit einer zulässigen gesamtmasse von mehr als 750 kg bestehen;

ポーランド語

-zespół pojazdów, w którym pojazd z napędem należy do kategorii c, a jego przyczepa ma maksymalną masę dopuszczalną większą niż 750 kilogramów;

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,794,834,435 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK