検索ワード: fahrzyklus (ドイツ語 - ポーランド語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Polish

情報

German

fahrzyklus

Polish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

ポーランド語

情報

ドイツ語

neuer europäischer fahrzyklus

ポーランド語

nowy europejski cykl jezdny

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

europäische prüfung mit instationärem fahrzyklus

ポーランド語

europejski test niestacjonarny

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

grenzwerte für schwere nutzfahrzeuge – prüfung mit instationärem fahrzyklus

ポーランド語

wielkości dopuszczalne dla pojazdów ciężarowych – badanie etc (europejski test niestacjonarny)

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

Änderung des fahrzyklus (weniger als 25 % oder mehr als 75 %)

ポーランド語

zmiana cyklu pracy (mniej niż 25 % lub więcej niż 75 %)

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

grenzwerte für schwere nutzfahrzeuge – prüfung mit stationärem fahrzyklus und mit lastabhängigem fahrzyklus

ポーランド語

wielkości dopuszczalne dla pojazdów ciężarowych – badanie esc (europejski test stacjonarny) i badanie elr (europejski test pod obciążeniem)

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

(c) prüfzyklus gemäß europäischer prüfung mit instationärem fahrzyklus (etc).

ポーランド語

c cykl testowy określony przez europejski test niestacjonarny.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

der zähler darf, sofern kein stichhaltiger technischer grund vorliegt, nur einmal je fahrzyklus erhöht werden.

ポーランド語

wartość licznika nie ulega inkrementacji więcej niż raz podczas jednego cyklu jazdy, chyba że jest to technicznie uzasadnione.

最終更新: 2017-01-24
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

dabei handelt es sich um vorbeugende anforderungen, die fahrbedingungen des fahrzeugs im realen verkehr außerhalb des fahrzyklus der typgenehmigung abdecken sollen.

ポーランド語

stanowią one wymogi zapobiegawcze mające obejmować faktyczne warunki prowadzenia pojazdu poza cyklem jazdy w ramach procedury homologacji typu.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

er wird innerhalb von 10 sekunden einzig und allein unter der voraussetzung erhöht, dass in einem einzigen fahrzyklus folgende kriterien erfüllt sind:

ポーランド語

podlega on inkrementacji w ciągu 10 sekund, wtedy i tylko wtedy, gdy podczas pojedynczego cyklu jazdy spełnione są następujące kryteria:

最終更新: 2017-01-24
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

aktive unterstützung der entwicklung und umsetzung eines neuen, dem tatsächlichen fahrbetrieb besser entsprechenden fahrzyklus und prüfverfahrens zur messung des kraftstoffverbrauchs und der emissionen von pkws;

ポーランド語

aktywne wspieranie opracowywania i wprowadzania w życie nowego cyklu badań i procedury badania w celu pomiaru zużycia paliwa oraz emisji z samochodów osobowych i vanów w sposób lepiej odzwierciedlających rzeczywiste warunki jazdy;

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

(d) prüfzyklus gemäß weltweit harmonisiertem instationärem fahrzyklus (world heavy duty transient cycle – whtc).

ポーランド語

d cykl testowy określony przez światowy test stacjonarny pojazdów ciężarowych (whtc).

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

(b) prüfzyklus gemäß weltweit harmonisiertem stationärem fahrzyklus (world heavy duty steady state cycle – whsc).

ポーランド語

b cykl testowy określony przez światowy test stacjonarny pojazdów ciężarowych (whsc).

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

(a) prüfzyklus gemäß europäischer prüfung mit stationärem fahrzyklus (esc) und europäischer prüfung mit lastabhängigem fahrzyklus (elr).

ポーランド語

a cykl testowy określony przez badanie esc (europejski test stacjonarny) i badanie elr (europejski test pod obciążeniem).

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

(11) die kommission sollte prüfen, ob der neue europäische fahrzyklus, der den emissionsmessungen zugrunde liegt, angepasst oder ersetzt werden muss. das kann erforderlich sein, um Änderungen der fahrzeugeigenschaften und des fahrerverhaltens rechnung zu tragen und um zu gewährleisten, dass die bei der typgenehmigungsprüfung gemessenen emissionen hinreichend denen im praktischen fahrbetrieb entsprechen. der einsatz transportabler emissionsmesseinrichtungen und die einführung des so genannten „not-to-exceed“-regulierungskonzepts (der hersteller muss gewährleisten, dass sein fahrzeug in allen betriebszuständen die grenzwerte nicht überschreitet) sollten ebenfalls erwogen werden.

ポーランド語

(11) komisja powinna weryfikować konieczność przeglądu nowego europejskiego cyklu jezdnego („new european drive cycle”) jako procedury badawczej, która stanowi podstawę przepisów w zakresie homologacji typu we odnośnie do emisji zanieczyszczeń. w związku ze zmianami specyfikacji pojazdów i zachowania kierowców może nastąpić konieczność aktualizacji lub zastąpienia cykli jezdnych. wprowadzenie pewnych zmian może być niezbędne w celu zagwarantowania, że rzeczywista emisja zanieczyszczeń odpowiada emisji, której pomiaru dokonano w związku z homologacją typu. należy także rozważyć stosowanie przenośnych systemów pomiaru emisji zanieczyszczeń oraz wprowadzenie pojęcia regulacyjnego „nieprzekraczalnego limitu”.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,781,547,024 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK